歌词
編曲:堀江晶太/PENGUIN RESEARCH
你也有喜欢的东西吧
好きなことがあるだろ
被夸奖的话 也会感到高兴吧
褒められたら 嬉しいだろ
要是你能不懈的努力的话
飽きるくらいまで 続けたら
会有比你更为开心的人在
君以上に 喜ぶ人がいる
会为你不足的地方感到苦恼
并且一直伴在你身旁的人
君のダメなとこを 悩んでくれて
一定要好好地道一声“谢谢”
それでも傍にいてくれる人に
记好了 尽管可能会有些害羞
ちゃんと「ありがとう」ぐらい 言っておくんだ
可这也是十分重要的勇气
いいかい 恥ずかしいだろうけど
你将遇到的“接下来”的每一刻
大事な勇気さ
会是难以置信般的 充满着高兴与悲伤
谱写成的一段美妙的旅途
君が出会う「これから」はね
“就像是童话故事呢”就是一段如此被笑话般的
信じられない程に 楽しくて 悲しくて
美妙的旅途
素敵な旅になる
要是那个时候 我这样做的话
「まるでおとぎ話」と笑えるほど
一直嘟囔懊悔着
素敵な旅になる
就只有自己没能做好
干脆消失掉就好了的时候也是有吧
もしもあの時 ああしたら
拿我的事来做例子可能有些不妥
そんなことばっかりさ
可尽管如此我仍像这样的迈着步子
自分だけ上手くやれなくて
或许少了其中一份伤痛 我就不在这里了
消えてしまいたくなったりもするだろう
不觉得我们应该想的是 “这样就好了”吗
每一份的热情与放弃
僕の話で悪いのだけど
每一份的梦想 过失 与离别
それでもこうして 歩けてる
将会变成无可替代的宝物
傷一つ 欠けたら ここにはいないよ
你很快就会明白的
これでよかったんだって 思いたいよね
我啊 打算过得比你幸福呢
羡慕这几个字
情熱や 諦めとか
唯独不想跟你说
夢や 過ちや さよならが
看你也好好地交到朋友了
たからものに変わるのを
尽管作业我到现在都不喜欢
もうすぐ知るはずさ
还有啊
最近偶尔会觉得 活着真是太好了
君の幸せを 越えてやろうと思ってる
你将遇到的“接下来”的每一刻
羨ましいなんて
会是难以置信般的 充满着高兴与悲伤
君だけには 言いたくないから
谱写成的一段美妙的旅途
友達もちゃんと出来たみたいだ
每一份的热情与放弃
宿題は今もイヤだけどね
每一份的梦想 过失 与离别
それと何より
将会变成无可替代的宝物
最近 生きててよかったって たまに思うよ
不论多少遍我也会跟你这样讲的
你就尽管笑“像是童话故事”吧
君が出会う「これから」はね
我啊 也是如此想的呢
信じられない程に 楽しくて 悲しくて
素敵な旅になる
情熱や 諦めとか
夢や 過ちや さよならが
たからものに変わるのを
何度も繰り返そう
「まるでおとぎ話」と笑ってくれていい
僕もそう思うから
专辑信息