歌词
周遭都是相同的色彩
辺りは同じ色
不同的色彩就會被指指點點
違う色は指をさされていた
感到害怕 於是隱藏了起來
怖くて隠してた
差點就變成了周遭的色彩
同じ色になりかけていた
明天 因為喜歡就別逃避
昂首挺胸 自信地閃耀吧
明日好きから逃げるな
看啊 世界是很廣闊的哦
胸を張って輝け
我們放肆又任性的成長
世界は広いよ見てごらんよ
無須奉承 貫徹自己的夢想吧
僕らわがまま育てて
將負面的自己丟到腦後
媚びず夢を貫け
只屬於你的色彩是那麼地美麗
ネガティブな自分置いていこう
就像是繽紛點綴著世界的花朵
吶 不用害羞也是可以的哦
君の色が綺麗でたった一つで
抬起頭來
世界を彩っている花みたいで
保持著特別的你
ほら照れないで
想做的事不付之行動不就損失了嗎?選手宣誓
いいんだよ顔上げて
不要是別人的夢想!享受你自己吧
特別な君でいて
明明外表都各不相同
一定要步上同樣的道路嗎?
やりたい事やらなきゃ損じゃん?選手宣誓
連"令人害羞的"夢想
他人(ひと)の夢それじゃダメ!君を楽しめ
都驅趕到內心深處的角落
總有一天 喜歡會生鏽、不再清晰
見た目も違うのに
被淡忘、褪色 最後徹底消失
同じレール歩かなきゃダメなの?
這種事情是謊言啊 喜歡會一直存在哦
"恥ずかしい"夢だって
現在也能夠變得激昂雀躍
胸の隅に追いやっていた
夢想支配了整顆心
連時間都能忘記 歡笑著
いつか好きは錆びついて
你的顏色並沒有名字 卻令人看得入迷
忘れ去られ無くなる
就像是讓世界閃耀發光的星星一般
そんなの嘘だよ ずっといるよ
不必配合別人也可以哦 保持著原本的、
特別的你
今もワクワクになれる
快樂的事情 光是等待不就損失了嗎?一起去迎接它吧
夢が胸支配して
你的一步 由你來踏出!享受夢想吧
時間さえ忘れ笑っている
即使將在明天死去
也問問自己的心
君の色は名前なんてなくて見とれて
有不讓自己後悔的、好好活著嗎?
世界輝かせてる星みたいで
我們 是為了做"喜歡"的事情
合わせなくていいんだよそのままで
為了能夠彼此歡笑的那一天
特別な君でいて
而活著的哦 不要忘記
『傳達給你吧』
楽しい事待ってちゃ損じゃん?迎えにいこう
只屬於你的色彩是那麼地美麗
君の一歩君が踏み出せ!夢を楽しめ
就像是繽紛點綴著世界的花朵
吶 不用害羞也是可以的哦 抬起頭來
明日死んでしまっても
保持著特別的你
後悔はしないように
想做的事 不付之行動不就損失了嗎?選手宣誓
過ごせていますか?胸に聞いて
不要是別人的夢想!享受你自己吧
給正在努力的你獻上這首夢想應援歌
僕ら"好き"をするために
笑い合う日のために
生きているんだよ忘れないで
『届け』
君の色が綺麗でたった一つで
世界彩っている花みたいで
ほら 照れないでいいんだよ顔上げて
特別な君でいて
やりたい事やらなきゃ損じゃん?選手宣誓
他人(ひと)の夢それじゃダメ!君を楽しめ
頑張っている君に捧げる夢ファンファーレ
专辑信息
1.夢ファンファーレ
2.リペイント
3.リペイント (Instrumental)
4.夢ファンファーレ (Instrumental)