歌词
我知道世界尽头的颜色
世界の果ての色が 何色かわかったよ
那是比海洋与天空更深邃的苍蓝
海よりも空よりも深くて 永遠の蒼
迈出脚步的那个瞬间,就被它的华丽所俘获
踏み出したその刹那 まばゆさに捕らわれてた
我好像看见了即将发生变化的萌芽
何かが変わってく兆しが 見えた気がした
海潮声从远处带来崭新的乐曲
轻柔细腻地抚摸着脸颊引导着我
潮騒が運んできた 真新しいソルフェージュ
从交错的前方与相互挂念的伙伴那里把言语
たおやかにそっと頬を撫でて 導いている
编织成波澜状的旋律重叠在一起
言葉を交わすより先 想い交わす仲間たち
以更快的速度追上奔跑的心
織り成す波のようなシンフォニー 重ねてきたね
不需要停下来等待
是啊,我对这苍蓝的彼方一无所知
テンポは速めで 追いつけ 走る心で
一、二,试着飞入
待ってなんかいられないんだよ
那样的话,既然感觉到了来自遥远的未来的声援
就不会再感到迷茫
そう、この蒼の彼方には 何があるかわからないから
在眼前舒展开的光芒之中,找到了哟
せーのって飛び込んでみたんだ
晴天过后好像暴风就要来了
そしたら遠くの未来から 応えてくれた気がしたから
喜怒哀乐和谐地循环的每一天
迷うわけないんだ
心怀忧愁生活过后,才能真正懂得慈爱
目の前に今広がってく光の中 見つけたよ
那么在发现其中奥妙之前,时而止步
放慢脚步,不要着急,不要踌躇
晴天のすぐあとに 嵐がやってくるように
继续不断前进吧
喜怒哀楽とのハーモニーで めくるめく日々
是啊,那彩虹所在之处一定还无人知晓
悲しみに暮れたあとに 慈しむことを知って
想开拓更加美好的未来
そして見えてきた機微の前 立ち止まったり
无论何时都想勇往直前,因为振作精神决定好了
将除了不安的期待
テンポを落として ゆっくり 躊躇しないで
眼前还没到尽头,仍有未知的道路连接着我们的目的地
大切に進んで行こうよ
几千次的相遇,不是太夸张了点吗?那一定是奇迹吧!
满天繁星也好,海中泡影也罢,不甘逊色的人们的愿望
そう、あの虹の行く先は きっと誰も知らないんだから
全部都在此时此地传承下去
もっと切り開いてみたい
直到昨天还不能清楚地认清自我
いつでも前向いていようと 心奮わせ決めたんだから
各种颜色汇集成美丽的景色
不安より期待を
朝阳穿过云层照亮世界,说什么也不会放弃
目の前にまた果て無い道が続いても その先へ
超越昨日
是啊,因为我对这苍蓝的彼方一无所知
幾千の出会い 大げさじゃない 奇跡だった
一、二,试着飞入
満天の星にも 海の泡沫(うたかた)にも 劣らぬ数の人の想い
那样的话,既然感觉到了来自遥远的未来的声援
すべてが今も 息づいて生きてる
就不会再感到迷茫
在眼前舒展开的光芒之中,找到了哟
昨日までの自分じゃきっと 気づくこともできなかった
我知道世界尽头的颜色
色を増してゆく景色に
那是比海洋与天空更深邃的苍蓝
雲を断ち切る朝陽に 負けないくらいに
那么就不要停下脚步啊,不是还想探索答案吗?
昨日を超えよう
勇往直前吧,像这苍蓝一样
そう、この蒼の彼方には 何があるかわからないから
せーのって飛び込んでみたんだ
そしたら遠くの未来から 応えてくれた気がしたから
迷うわけないんだ
目の前に今広がってく光の中 見つけたよ
世界の果ての色が 何色かわかったよ
海よりも空よりも深くて 永遠の蒼
それでも止まらないよ 答えを探したんじゃない
永遠に前に進んでいこう この蒼のように
专辑信息
1.蒼の彼方
2.Weak and Brave
3.Weak and Brave (off vocal)
4.蒼の彼方 (off vocal)