歌词
作詞:あま津うに
作曲:渡辺拓也
你的笑容很可爱!
笑い顔が愛しくて
我无数次被你的笑容深深吸引!
何度も見とれてしまってた
剩下的那几厘米的距离令我很难过!
あと数センチの距離が切ないよ
司空见惯的风景!
いつも通りの景色と
无聊的时光!
他愛のない時間は そっと
在悄悄的加速前进 我无法挽留!
加速して行く 引き留められない
面对重要的事情 无需任何话语!
大切なことには 言葉はいらないんだよ
因为一切一定 都会突然被知晓!
ふいに知られて しまっちゃうから きっと
因为明天的未来谁 都无法决定!
明日の未来は誰も 決められないから
我想要找到未来!
見つけたい
啊 就算是那些无声岁月!
いつまでも 続いてよ
但是他永远都会延续下去!
あぁ silent days(それがベスト)
带着一瞬的光辉闪耀 要是能和你在一起就好了!
一瞬の煌めき 君といれたらいいな
带着永不褪色的重叠 在一起的感伤!
色褪せない 重なったセンチメンタル
我无数次呼唤 回首的那个名字 满怀心愿!
何度も呼んで 振り返る名前に 願いを込めて
在从树叶空隙里照进来的 阳光下与你交谈!
木漏れ日の中話した
我看到了远方那回家的路!
帰り道は遠く見えた
因为再过一会儿 便能挽留住一切!
「あと少しだけ」 引き留めたから
那时我没能察觉到!
大切なものには その時は気づけなくて
那重要的东西 因为重叠的时光 一定会停止!
重ねた時が 止まっちゃうから きっと
所以即使伸出双手 一定也无法传达给你!
手を伸ばしても届かない 昨日の自分に
我想把这些传达!
伝えたい
给昨天的自己!
いつまでも そばにいて
啊 在这无声岁月 请你永远陪在我身边!
あぁ silent days(それがベスト)
我在寻找着逆光下 无法看到的你的手!
逆光で見えない 君の手を探してる
请不要离开我 我却无法坦诚相待 还对你说着反话!
行かないで 素直になれないアイロニー
我无数次呼唤你 看着你回头看我的笑容 我满怀心愿!
何度も呼んで 振り返る笑顔に 願いを込めて
就连平凡的日常 也看起来闪闪发光!
なんてことない日常も 輝いて見える
无论是孤身一人还是 我们在一起这些日子都很快乐!
一人でも 一緒でも楽しかった日々
满满的回忆 几乎令人发笑!
溢れ落ちた 記憶は 笑っちゃうくらいに もう
我一直认为这一切 都是理所当然的!
当たり前だと思ってたんだよ ずっと
就算没有永远也可以!
永遠なんてなくていい
就算也没有特别的话语也可以!
特別な言葉もなくていい
我只是今天想 对你说明天见!
ただ今日も「また明日」って言いたいな
因为明天的未来 谁都无法决定!
明日の未来は誰も 決められないから
我想要找到未来!
見つけたい
啊 就算是那些无声的岁月!
いつまでも 続いてよ
但是他永远都会延续下去!
あぁ silent days(それがベスト)
带着一瞬的光辉闪耀 要是能和你在一起就好了!
一瞬の煌めき 君といれたらいいな
带着永不褪色的重叠 在一起的感伤!
色褪せない 重なったセンチメンタル
我无数次呼唤回首的名字 满怀心愿!
何度も呼んで 振り返る名前に 願いを込めて
专辑信息
1.silent days
2.春とウソツキ。