歌词
奇跡が降った坂道 必然に胸が鳴って
每当走过这条坡道 心中都会想起在这里降临的奇迹
あの日から始まった 私のストーリー
从那天开始的 属于我的故事
完全是个配角 也没有什么长处
完全に脇役で なんの取り柄もなくって
不过还是不知怎么就鼓起了勇气
でもなんか勇気出たの
在游戏中做得再好 也没有什么意义
找回那些略显乏味的日子
ゲームの中でうまくやれても意味がない
才能 属性 全都不再在意
いまいちなデイズ 取り戻して
不起眼的每一天也都会变得真实
才能 属性 気にしない
拜托了!拜托了!请不要停歇
冴えない日々もリアリティ
在背后给我加油鼓劲的狂想曲
向未知的、陌生的世界走去
お願い! お願い! 止めないで
因为有你牵着我的手一起前行
背中 押すようなラプソディ
给平淡的每一天
知らない 知らない 世界へと
一点点增添色彩
きみが手を引いてくれるから
想成为 想成为你的女主角
つれない つれない 毎日も
这是我真心怀抱的梦想
少しずつ色づいてく
你和那樱花色的日记本
なりたい なりたい ヒロインに
不管是在一旁听到的曲子 还是微笑着道谢的脸庞
本気で夢見てるんだよ
都一个个地珍藏
きみと 桜色ダイアリー
希望着能够留住它们
变幻莫测的每一天
隣で聴いた曲もありがとって笑う顔も
都充满无法预测的展开
ひとつずつ セーブして
不过我还是能够尽力做好
取っておけたらなぁ
尽管不时会思考「为什么会是我?」
めまぐるしい毎日に
但是现在要尝试着相信自己
予測のつかない 展開
把妄想变成现实
でもなんか頑張れるの
以这略显笨拙的品质
拜托了!拜托了!请不要醒过来
どうして私なのって思ってた
不要从这刚刚开始的幻想中醒来
でもいまは 信じてみたい 自分のこと
还不够 还不够,难道贪心的感觉
妄想 カタチにしていこう
不正是这个样子吗?
不器用なりのクオリティ
因为在寒冷的 寒冷的季节也想要
牵起手一起欢笑度过
お願い! お願い! 覚めないで
想成为 想成为你的女主角
始まったばかり ファンタジー
即使现在还不那么成熟
足りない 足りない 欲張りな気持ち
我和你一起实现梦想的日记本
こんなの らしくない?
其实我也没什么自信 理想也还相当遥远
冷たい 冷たい 季節にも
不能愉快欢笑的日子也有过
手をとって笑っていたいから
若是在前面驻足停留
なりたい なりたい ヒロインに
便能一次次看到开始的那一幕
いまはまだ未完成でも
那举头仰望到的樱花色
きみと 叶えてくダイアリー
苦涩的 苦涩的感受
我也不是很清楚
本当は 自信ないよ 理想とは程遠いし
拜托了!拜托了!
上手に笑えない日だってあるけど
请鼓起再向前迈一步的勇气
この先 立ち止まったら
拜托了!拜托了!请不要停歇
始まりのあの シーンを
在背后给我加油鼓劲的狂想曲
何度も繰り返そう 見上げた桜色
向未知的 陌生的世界走去
因为有你牵着我的手一起前行
切ない 切ない こんな想い
给平淡的每一天
私知らなかったから
一点点增添色彩
お願い お願い あと一歩
想成为 想成为你的女主角
踏み出す勇気ください
这是我真心怀抱的梦想
你和那樱花色的日记本
お願い! お願い! 止めないで
背中 押すような ラプソディ
知らない 知らない 世界へと
きみが手を引いてくれるから
つれない つれない 毎日も
少しずつ色づいてく
なりたい なりたい ヒロインに
本気で夢見てるんだよ
きみと 桜色ダイアリー
专辑信息