歌词
编曲 : 杉山勝彦
未经预报的大雨 将我们全身淋透
予報外れの雨が ボクらを濡らして
面对震颤不安的你 我该讲些什么好?
震えてる君に 何を話したら良いの?
湿漉漉的西装 冰冷而又沉重
感觉就像是 雏鸟飞离家园时的那般无助
びしょ濡れのブレザーが 冷たくて重たくて
看似触手可及的梦境 却飘荡在重云彼岸
カゴを出たひな鳥の 無力さを感じてる
唯有心中蔓延的甜蜜伤痛 引我细细回味
你我之间 是否不曾相遇会更好?
触れそうだった夢は 分厚い雲の向こうで
呐 连星星都看不到了呢
胸に広がる 甘い痛みだけ 嚙み締めた
小小的水塘 若在不久后重归天际
ボクと君は 出逢わない方が良かったかな?
就索性将我们也一同带去吧
ねぇ 星さえ見えないよ
体会你的内心深处 愈发令我心惊胆寒
自发梢缓缓滴落的水珠 清晰可见
小さな水溜り やがて空に還るなら
因为我总觉得 根本就不存在所谓的自由
いっそボク達も 連れて行ってくれないかな
这正是我比以往都更为清楚的事实
你我之间 是否不曾相遇会更好?
君の胸のうちを 知るのが怖くなって
唉 就连眼泪 也流不出来了
毛先から落ちてゆく 水滴を見ていた
未经预报的大雨 仍然下个不停
面色苍白的你 在我眼中却如此美丽
自由なんてさ 何処にもない気がしてたから
已经...一切都无所谓了
それが事実と 前より分かった だけなんだ
看似触手可及的梦想 却飘荡在重云彼岸
ボクと君は 出逢わない方が良かったかな?
唯有心中蔓延的甜蜜伤痛 引我细细回味
ねぇ 涙も出てこない
你我之间 是否不曾相遇会更好?
呐 连星星都看不到了呢
予報外れの雨は 降り続いていて
唉 就连眼泪 也流不出来了
青白い顔してる 君を美しく思う
もう 全部どうでも良いよ
触れそうだった夢は 分厚い雲の向こうで
胸に広がる 甘い痛みだけ 嚙み締めた
ボクと君は 出逢わない方が良かったかな?
ねぇ 星さえ見えないよ
ねぇ 涙も出てこない
专辑信息