Don't think,スマイル!!

歌词
同じ空を見上げてる キミと同じ夢 目指してる
仰望着同一片天空 与你一起把同一个梦想作为目标
用尺规描绘出来的线条多么无趣
定規で描いた線じゃ つまらない
绕绕远路也是有必要的呢
まわり道も 必要だよね
虽然心跳不已无论何时都不会迟到
トキメキはいつだって 遅刻はしないけど
但总会忍不住左看右看 心血来潮
はしゃぎすぎて よそ見をしたり きまぐれ
前往未来的公交站 虽然有很多很多
但若前往同一个目的地的话
未来行きのバス停 いっぱいあるけれど
就奔跑着上车吧 一定会有所改变
同じ目的地なら
仰望着同一片天空 与你一起把同一个梦想作为目标
駆け出して乗り込もう きっと 何か変わるんだ
比起一个人所看见的天空一定更加闪亮
就算有时消沉有时迷茫 最后还是要露出笑容
同じ空を見上げてる キミと同じ夢 目指してる
如果道路走到了尽头 就寻找其他道路前进吧
ひとりで見上げた空よりも 輝く
所以无论多少次!无论多少次!无论多少次!都要朝向前方
落ち込んだり 迷っても 最後には笑顔で
不是圆规画出的圆 展现出来吧
道がもしも途絶えても 別のルート探して進もう
是充满个性的羁绊呢
だから何度も!何度も!何度も!前を向いて
无论做什么都是自由的 若是纯白的内心的话
就算是不及格 也总会有办法的吧? positive
コンパスの○(マル)じゃなくて はみ出よう
前往过去的公交站 哪里都不会有
個性的な ○(キズナ)だよね
无论是怎样的“现在”
何をしても自由だって 真っ白なココロなら
也一定紧紧联系着在这前方一直存在的未来
赤点でも なんとかなるでしょ? ポジティブ
走在相同的场所 和你感受相同的风
如果用力按下内心的蜂鸣器 就开始吧
過去に向かうバスなど どこにもないよ
为了赶上错过的那个梦想 “再一次”
どんな“イマ”だって かならず
即使下一班公交没有来 一个接一个搞错的时刻表
繋がってる この先へ いつも未来があるんだ
所以无论多少次!无论多少次!无论多少次!都会回想起来
乘上的公交如果没有座位
同じ場所を走ってる キミと同じ風 感じてる
在旅行的途中下车 也没有任何问题
胸のブザー強く押したら はじめよう
苦苦地寻找了出来
乗り遅れた あの夢も 間に合うよ “もう1度”
与你相遇的地点
次のバスが来なくても ひとりひとつ違う時刻表
内心相似的伤痕
だから何度も!何度も!何度も!思い出して
强烈的互相吸引 紧密相连 正因为是奇迹
比以往还要更喜欢了
乗り込んだバスにもしも 居場所がないなら
Breath... 自己的事情只有一点点
旅の途中 降りるのも 間違いじゃない
因为相信并守护着你
もがいて探し出した
仰望着同一片天空 与你一起把同一个梦想作为目标
出会えた居場所は
比起一个人所看见的天空一定更加闪亮
胸の同じような傷跡が
就算有时消沉有时迷茫 最后还是要露出笑容
強く惹かれ合って繋がった奇跡だから
并不是“一次” “无论多少次”
昔よりスキになれたよ
就算受到挫折 也能够重新再来
Breath... 自分のこと少しだけ
你在身旁欢笑的地方
キミが信じて見守ってるから
始终都变成了一切开始的地方 DRe:AM START→
同じ空を見上げてる キミと同じ夢 目指してる
ひとりで見上げた空よりも 輝く
落ち込んだり 迷っても 最後には笑顔で
“1度”じゃなくて “何度でも”
つまずいても やり直せるから
キミがとなりで笑う場所を
いつもはじまりの場所に変えて DRe:AM START→
专辑信息
1.Don't think,スマイル!!
2.憧れFuture Sign(Piano Strings Arrange)
3.Don't think,スマイル!!(instrumental)
4.憧れFuture Sign(Piano Strings Arrange)(instrumental)