歌词
辿った道は
摸索着前进在
影を連れて明日に続いてる
遍布阴影通往明日的道路上
窓をあけて
推开窗扉
ついてない日もあるけどきっと
不幸的日子终究无法逃离
雨が降れば 命は芽吹いて
但当雨滴洒落 生命便开始发芽
風に乗せた いつかの声
乘风而来的 不知何时的那句话
ふと呼び起こす
悄然在耳边响起
キミの目が涙に暮れて
你的眼中饱含泪水
この空を恨むとしたら
就算多么怨恨这片天空
ボクが描くつたない虹を 贈るから
我也会将笨拙的自己画下的彩虹 赠于你
思い出は雲間に揺れて
回忆摇曳于云朵之间
太陽を隠していても
就算遮住了太阳
その先の 光をずっと 信じてる
我也永远相信 光芒就在前方
立ち尽くした
我久久伫立在尽头
昨日までの夢と違うなら
倘若与昨天的梦境不同
旅支度は
旅行的准备
とうの昔に済ませたはず
应该早已完成
街に溶けた 灯りに気付いて
街道融化在灯光中
時はめぐり 出会い別れ
(我们)时而相遇 时而离别
やっとここにいる
但都将抵达终点
ボクの手を確かに引いた
确实牵着我的手
約束を力に変えて
将约定化为力量
キミを呼ぶ折れない花に
能否成为呼唤你的
なれるかな
永不凋零的花吗
口ずさむ歌が聞こえる
听见哼唱的歌声
足跡が途切れていても
即使足迹于途中消失
その音は 消えはしないよ
那个声音 也绝不会消失喔
いつまでも
直到永远
ひとりでは見えないけど
虽然我一个人看不到
今なら見えるもの
现在能看到的东西
ただありふれた 景色でも
即使是普通的 景色
未来へ繋がってゆく
也会将未来串联
キミがいるこの世界なら
若这个世界还有你的存在
ボクはまた立ち上がれるよ
我便能再次振作起来
響き合う想いとともに 歩き出そう
让我们合着共鸣的思念 迈开步伐吧
道はまだ続いてるけど
虽然道路会延续到远方
この空を見上げてみれば
倘若试着抬头看向这片天空
ボクらにも大きな虹が かかるから
我们也能架起一道大大的彩虹 所以
一緒に進もう
一起前进吧
思い出は雲間に揺れて
回忆摇曳于云朵之间
太陽を隠していても
就算遮住了太阳
その先の 光をずっと 信じてる
我也永远相信 光芒就在前方
专辑信息