歌词
谎言般的事实
嘘みたいなことも
钳迫我去接受
突き付けられる
现实一贯无情如斯
現実は容赦なく在る
我的夙愿 如猫一般 神不知鬼不觉
叶えたい思いは 猫の足音 知らぬ間に
悄然凑近 蹑足潜行
忍び寄って 爪立てる
一边摸索 一边前进
正确也好 谬误也好 如今仍是未知
手探りで進むけれど
我心知除了残酷别无他选
正解も間違いも 今はわからない
但如果为了你 我会背负
任欲望扎根蔓延穿岩破石
残酷な選択しかないと知っても
同仇敌忾吧 从此往后二人一体
それが君の為ならば 背負う
踏入险境 为达目的
欲望の儘這わせて穿つ岩の根
该做什么明白吧?
立ち向かう これからは二人で一つ
鸟隼们垂涎欲滴
花簇对我们的到来 等候多时 落英缤纷
踏み入れて成したい
狼藉坠地 归葬泥土
為すべきことは?
一路贪馋终于得手的力量
鳥たちは生唾飲む
究竟正确 亦或谬误 见仁见智
辿り着く場所には 待ち受ける花 乱れ咲き舞って
纷争之种已播下 谁都在劫难逃
堕ちて逝き 還る
云遮雾障 唯见峭壁岩点
为了寻宝 游鱼也屏住呼吸
飢えて手に入れた力(もの)は
穿行棘径 二人一体
正解も間違いも 人の裁量で
这篇物语的主人公并不是我
髭须痛如倒刺 (她已经不在)
誰にももう止められない争いの種
这篇物语的主人公并不是我
ぼんやりと手掛かりだけ見える
但我不会临阵脱逃 踏入险境 (我已有觉悟)
魚さえ息潜めて宝を探す
谜题尚未解开 我已迅速瞄准
茨道進むため 二人で一つ
背负与罪慝等重的难关
将枪口对准猛熊之腱
この物語の主役じゃない
用这份为你而生的力量
髭が棘みたいに痛い (彼女はもういない)
守护至最终
この物語の主役じゃない
二人一体
でも逃げない 踏み込む (覚悟は出来てる)
謎は解けないまま狙い定める
罪と同等の難関 背負う
獰猛な熊の腱に銃口合わせ
君の為あるこのチカラで
守りたい 最期まで
二人で一つ
专辑信息
1.Altern-ate-
2.clea-rly-
3.Altern-ate- (Instrumental)