ココロノック

歌词
いたずらな言葉が 溢れるいつもの午後
充满恶作剧般的话语 在这一如既往的午后
退屈な毎日に風が吹いた
百无聊赖的生活里 吹起了一阵风
ありふれた世界で 君と過ごした時間は
在这平凡的世界里 和你度过的时间
当たり前じゃない気がした
感觉不是理所当然的
何度だって 笑いあって
不知多少次 我们一同欢笑
楽しい日々を重ね
重复着度过快乐的日子
胸の奥にしまい込んだ 想いを探すよ
深藏于胸中的那份心意 我们一同寻找
ココロの扉を叩いてる
敲打着心灵心扉
ひとつ ふたつ 鳴り響くノック
一下 两下 响起敲门声
誰にも聞こえないまま キモチは眠る
没有谁能听得见 心情依旧沉眠
明るい陽射しのその裏で
在那明媚阳光下的背后
ホントのコト 隠れんぼしてる
隐藏着我最真切的心意
いつかきっと見つけてね なんてね
总有一天你一定要找到哦 开个玩笑
意識してなくても 自然と追いかけてる
无意识之间 我已经在追逐你的脚步
君と自分の影 ひとつにしてみたり
将你的影子和自己的影子 尝试着重叠在一起
ありふれた季節も 君のとなりにいたら
在这平凡的季节里 只要待在你身边
特別だと思う不思議
就会觉得一切都变得特别不可思议
呆れるほどふざけちゃって
(我那)令人吃惊的玩笑话
困らせたりするけど
可能会让你感到困扰
素直に なかなか なれない
然而我却总是无法变得直率
逆さまの気持ち
如此心口不一
言い出せない
说不出口的
耳をそっとかたむけたら
如果侧过耳朵用心倾听
小さく震える音
那细微颤抖着的声音
胸の奥に増えていくよ
在内心深处愈发响亮
波打つ鼓動の足跡
那是心跳的足迹
ココロの扉を叩いてる
敲打着心灵心扉
ひとつ ふたつ 鳴り響くノック
一下 两下 响起敲门声
誰にも聞こえないまま キモチは眠る
即便没有谁能听得见 心情依旧沉眠
明るい陽射しのその裏で
在那明媚阳光下的背后
ホントのコト 隠れんぼしてる
隐藏着我最真切的心意
いつかきっと見つけてね きっとね
总有一天你一定要找到哦 一定要哦
专辑信息
1.ココロノック