歌词
僕が僕を愛し抜くこと
我会一直爱我自己到生命的尽头
なあ、まだ信じてもいいか?
呐、仍然相信我好吗?
どこへ向かう旅だとしても
即使是向着未知方向的旅程也好
啊、从何时开始的呢?真心话到嘴边就变成泄气
あれ、いつからだ?本音が弱音になったな
不再逃避变得更加强大
逃げないことが強さになった
呐、还没发现吗?正逐渐失去自信的自己
なあ、見つからない?自信じゃなく自分自身
一定还有难以找到的遗失之物
也还有一直想说却说不出口的话
きっとまだ探せてない忘れものがあるはず
如果你愿意告诉我 我也会努力让你为我着迷
ずっとまだ伝えてない伝えたい言葉
我会一直爱我自己的这件事
呐、仍然相信我好吗?
見ててくれるなら魅せてみせるのに
因为已经漫天火光 狼烟四起
即使是通向未知目的地的旅程
僕が僕を愛し抜くこと
只是睁开眼就身处梦境
なあ、まだ信じてもいいか?
让我们处在相同的世界吧!
くすぶるのは、ちゃんと燃えたからだ
哟、你还活着吧?
どこへ向かう旅だとしても
到底有多强 只有你自己知道就好了啊
ただ、目を見開いて夢を見る
屈指可数的容身之处也会在一次次历练后增加
夢を知る
让我看见 那不止表象的你的生存法
我有必须爱我自己的理由
よう、生きてるかい?
无休止的圣人间通信 向苦痛的接缝处投以飞吻
本当の強さ きみだけが分かってればいいのさ
我们就踏上漫无目的的旅程吧!
逃げたり傷ついた数だけ居場所は増えたりする
这一刻 不是还牵着手吗
脑、影像、阴沉天空、夜里疾驰
見ててくれ 姿じゃなく生き方を
转眼、闭幕、背叛是爱的附赠
那些并不美丽的日子成为了难以磨灭的疮痂
僕が僕を愛し抜かなきゃ
你始终坚持的正义 它的锋芒还尖锐吗
終わらない聖者の交信、悲しみの縫い目に投げキッス
我们活在不同的痛苦之中
どこへ向かう旅でも行こうぜ
我想变得勇敢 想与敌人对抗
まだ手をとりあって
想以超高速唤醒沉睡的乐章
如果我爱自己的这份坚强
脳、映像、スカイはグレー、夜を駆ける
到无法自拔的程度也可以吗
束の間、終幕、裏切りは愛のおまけ
烽火正喧嚣 在成为燃烧掉落的灰烬之前
かさぶたになる日々 美しくはないのサ
不管飘向哪里都无所谓吧 足够啦
腰に巻いた正義の切れ味はどんなだ
倘若睁开眼还有一息尚存
僕らは違う痛みを生きる
只要还活着 就能把故事完成
勇敢でいたい、立ち向かいたい
眠っていたストーリーを凄いスピードで覚ましたいや
僕が僕を愛せる強さを
かなり愛してもいいか?
くすぶるのだ、燃えカスになるまで
どこへ向かう旅だっていいさ いいのさ
ただ、目を見開いて息をする
生きるをする
专辑信息
1.生きるをする