BREAKING DAWN Produced by HYDE - Japanese Ver.

歌词
This feeling こんな気持ち初めてさ
这种感觉 这种心情还是第一次
僕にこんな感情 keeping me in surprise
于我这份情感 一直让我惊喜不断
そう永遠じゃない大切な刹那
那种不会永恒的珍贵的刹那
その笑顔を守りたい
你的笑容 我想守护
So why does everybody hurt each other?
那么为何每个人都要互相伤害呢
その手を伸ばしてくれたら
只要你能把手伸给我
We can be the dawning light so
我们就能化作黎明曙光 所以
僕は 負けはしない
我 绝不会屈服
Breaking dawn
在破晓之际
飛び立とう
直冲云霄
怖くないよ僕を信じて
我不害怕 我相信自己
This blood 凍っていた 身体中へ
这腔热血 正注入冰封的体内
君が教える the position of my heart
是你告知了我心所属的地方
君のためなら どうなっても良いよ
只要是为了你 我怎样都情愿
そうたとえ僕を嫌っても
就算所有人都讨厌我
降りかかる悪夢 盾にしてよ
也要以降临的噩梦为坚盾
君の涙は I hate
你的泪 让我生恨
So why does everybody hurt each other
那么为何每个人都要互相伤害呢
運命を変えて見せたい
想要改变命运 让你看到
We can be the dawning light so
我们能够化作黎明曙光 所以
僕は 負けはしない
我 绝不会屈服
Breaking dawn
在破晓之际
飛び立とう
直冲云霄
怖くないよ 僕を信じて
我不害怕 我相信自己
こんな何にも暗くて見えない
这里漆黑一片 什么都看不到
ギリギリ 手探りで
尽我所能地摸索在
分からない迷宮
这未知的迷宫
行ったり来たりの僕らをよそに
将来来回回的我们带往别处
お互いの正義掲げて
宣扬起彼此的正义
ずっとずっと人々は争う
人类的争斗无休无止
巻き添え食らう
遭受着彼此牵连
でも曇った 夜空の向こう側には
但是在阴沉的夜空的那一端
眩しいくらいの星屑 the starry sky exists
还有光芒闪耀的繁星 灿烂的星空存在
それは僕らを導く to the exit exit
它将引领着我们 通往那出口 出口
駆け上がれ 世界を取り戻そう
向上奔跑 去收复这世界吧
So why does everybody hurt each other
那么为何每个人都要互相伤害呢
その手を伸ばしてくれたら
只要你能把手伸给我
We can be the dawning light so
我们就能化作黎明曙光 所以
きっと 夢は叶う
梦它一定会实现
Breaking dawn
在破晓之际
So why does everybody hurt each other?
那么为何每个人都要互相伤害呢
その手を伸ばしてくれたら
只要你能把手伸给我
We can be the dawning light so
我们就能化作黎明曙光 所以
きっと 夢は叶う
梦它一定会实现
Breaking dawn
在破晓之际
So why does everybody hurt each other
那么为何每个人都要互相伤害呢
その手を伸ばしてくれたら
只要你能把手伸给我
Breaking dawn
在破晓之际
We can be the dawning light so
我们就能化作黎明曙光 所以
きっと 夢は叶う
梦它一定会实现
Why not try it out? Reach out with love
为何不去尝试 伸手去触碰爱吧
专辑信息
1.BREAKING DAWN Produced by HYDE - Japanese Ver.
2.BREAKING DAWN Produced by HYDE - Japanese Ver. (Instrumental)