歌词
呐 能看见什么
なあ 何が見える?
今天也戴着不合度数的有色眼镜
度がズレた色眼鏡 かけて今日も
继续察言观色 还能附和着说些什么
顔色見て どこまで言える?
既非正确 也无差错
正解じゃない 間違いじゃない
过着稀里糊涂的日子
うやむやな毎日に
装作没有问题的样子
問題がない フリしたまま
能坚持多久呢
どこまで行ける?
还要一直过着自欺欺人的生活吗
自分 騙して生きてくのかい?
那还真是辛苦你了
それはそれはご苦労さんです
啊 将自我忘却
ああ 我を忘れて今を
仅仅活在当下还不行吗
生きているだけじゃあ ダメなのかい?
这不是“梦” 虽然被他人擅自称之为“梦”
“夢”じゃない 勝手に“夢”と周りは呼ぶけど
事实并非如此 只想顺从自己的愿望
そうじゃない やりたいことをやりたいだけ
并没有什么“梦” 无法成为理想的自己
“夢”なんてない なりたいものになれないような
我诞生的这个世界 可没有如此无趣
そんなつまらない 世界に生まれた覚えはない
享受其中便是胜利 才是未来
楽しんだ者勝ちさ 未来は
呐 能看见什么
拖着漆黑的人影
なあ 何が見える?
迈着沉重的步伐前进
真っ黒い影法師
能走多远呢
重い足で 引き摺っては
时而渴望牵绊 时而想要独处
どこまで行ける?
在周而复始的日子里
繋がってたい 一人でいたい
装作并不孤独的样子
繰り返す毎日に
可以维持多久呢
孤独ではない フリしながら
还要继续过着隐藏自我的生活吗
どこまで言える?
忍受烦琐的人际交往
自分 隠して生きてくのかい?
啊 不断地逃避现实
人と交わるわずらわしさを
将内心封闭 还能好好呼吸吗
ああ 避け続けて心を
这不是“自由” 虽然被他人断定为“自由”
締め切って息は 出来るのかい?
事实并非如此 只是敞开了自己的心扉
“自由”じゃない 誰に“自由”と決めつけられたって
如此的“不自由” 无论经历多少风吹雨打
そうじゃない 心の窓を開けてるだけ
只要注入一阵新风和一道光芒
“不自由”なくらい どれだけ雨が虫が砂埃が
便能迎刃而解
入ったって 新しい風と眩しい光
啊 面对无数个前进的方向
注ぎ込めばそれで いいさ
抉择的时刻正无情地迫近
啊 只要不迷失自己的内心
ああ 進む道は 無数に分かれ
眼前的道路就不是迷途
容赦なく選択を 迫ってくるけど
这不是“自由” 虽然被他人断定为“自由”
ああ それは迷路なんかじゃないんだ
事实并非如此 只是敞开了自己的心扉
自分自身が 迷っていなければ
没有所谓的不可能 在某人描绘的地图上
“自由”じゃない 誰に“自由”と決めつけられたって
真相在看似无法触及的一角招手
そうじゃない 心の窓を開けてるだけ
这不是“梦” 虽然被他人擅自称之为“梦”
不可能はない 誰かが描いた地図じゃ
事实并非如此 只想顺从自己的愿望
辿りつけそうにない 場所で真実が手招いている
并没有什么“梦” 无法成为理想的自己
“夢”じゃない 勝手に“夢”と周りは呼ぶけど
我诞生的这个世界 可没有如此无趣
そうじゃない やりたいことをやりたいだけ
享受其中便是胜利 才是未来
“夢”なんてない なりたいものになれないような
そんなつまらない 世界に生まれた覚えはない
楽しんだ者勝ちさ 未来は
专辑信息
1.夢?