歌词
分崩离析的秩序
砕け散った秩序
被赋予这个名字的意义是什么(确实存在与其相对的意义)
その名に施された意味は何か (Having some meaning)
探究之心蠢蠢欲动了吧
探究心が疼き出すだろう?
那颗诞生的新星
生まれ落ちた星
在开辟之时就被赋予了使命(控制所拥有的力量)
開闢の刻に与えられた使命 (Power of cybernetics)
便是誓死保护 直到最后一刻
それが守り抜くってことさ
若是抵达目的地的话 便随着这份激昂的悸动勇往直前
那不正是早就应该 挣脱的束缚了吗
辿り着けるのなら 鳴り止まぬ鼓動で勇み立て!
齐声召唤那苍蓝的希望吧
それが放たれるべきTriceじゃないか
早已满溢的以太之轴
蒼い希望に鬨(とき)を挙げよう
要夺回的话 便势必夺回
身处彷徨的人群中 涌起强烈的斗志
漲ったエーテルのAxis
去将其寻找出来
奪ったら奪い返せ!
若它寄于心中我便坚信不疑
彷徨うClusterから 湧き上がるSpirit
共同去探寻通向传奇的冒险之路
見つけ出すんだ
温柔会使人变得强大(在天空中发出猛烈的一击)
心宿るなら信じてたい
传达过去吧(排除万难之后去往伊甸园)
共に探すLegendへの冒険(みち)
前往混沌的时空
優しさが強くする (Hit in the air sharp blow)
若是踏入其中 便不会在有悔恨(不要执着于已逝的过去)
届け! Eden through the rough
浮出水面的真相在哪里?
不停回响的声音
淀んだ時空へと
便是那天感受的 遗憾所发出的呐喊吧(不要错过势在必得的机会)
踏み入れた事に後悔なんかない (Don’t look back anymore)
苦闷的心情正摆弄着无尽的黑暗
炙り出た真実はどこだ?
在悲叹中咆哮吧 复仇的时刻已到
木霊する声は
在层层重压之下释放自己的心灵
あの日感じた無念の叫びだろう (Don’t miss an absolute)
漩涡还未结束
苦悶は暗闇(やみ)を翻弄してく
迅雷风烈
悲嘆さで吠えろ! Time of revenge
让齿轮地在空中尽情轰炸吧
重圧でLet loose! Spinning out
快刀乱麻阻断一切
まだまだ終わっちゃいない Whirlpool
让荣光于生命的核心得以相连
迅雷風烈
就此奋勇向前吧
想拯救世界 想拯救未来
果敢さで空爆に舞うGear
这份心愿依然蔓延下去 权威不容置疑
快刀乱麻打ち断て
将不屈的意志贯彻吧(在天空中发出猛烈的一击)
命のCrucialさに繋ぐGlory
蒙受住吧 用重力加以证明
さあ突き進め!
曾经积累的将毁于一旦
世界、未来ごと救い出したい
即使是在反复中却依然不愿放手事物
願いは広がってくAuthority
哪怕是一块碎片都没有也没关系
不屈の意志貫け! (Hit in the air sharp blow)
因为我知道它比什么都有价值
喰らえ Proof of Gravity
所以即便是痛苦也能微笑以对
早已满溢的以太之轴
積もったら散ってく
要夺回的话 便势必夺回
そんな繰り返しでも掴んだ物
身处彷徨的人群中 涌起强烈的斗志
たとえ一欠片でも構わない
去将其寻找出来
何よりも価値があるって知ってる
为了你所流下的眼泪 赌上一切直到实现心愿 不断挑战吧
だから辛くても笑えるんだ
强大的力量终将成形(拼尽全力活在此时此刻)
漂浮的灵魂会更进一步的拥抱生命(在天空中发出猛烈的一击)
漲ったエーテルのAxis
传达过去吧(排除万难之后去往伊甸园)
奪ったら奪い返せ!
彷徨うClusterから 湧き上がるSpirit
見つけ出すんだ
その涙の為に 全て賭けて叶うまで挑み続けろ!
強さは形となり (To live in now carefully)
浮かぶ魂は 更なる生を抱き (Hit in the air sharp blow)
届け! Eden through the rough
专辑信息