歌词
絶えず続くと思ってた
曾经确信 会永远抱持这份
慢心と紙一重のちゃちなプライド
与高傲无二 昭然若揭的“矜持”
知らぬうちに荒れ果てた地上を眺め
不觉间 朝着远方的断壁残垣
大切な君が去った時 やっと嘆いた
眺望见 你离去的背影 仍落下几分叹息
何様だったのだろう?
“为什么会这样呢?”
夢のような時間の
梦幻般的过去
君の特別な優しさを
将你深厚的温柔
『当たり前』とふざけた私よ
视为“理所当然” 不可理喻的我
過去の悔いに
茫然迷失在
溺れてゆく
过去的悔恨里
それを許す
而默许这一切的
弱った心
正是软弱不堪的心
振り出しに戻るばかりか
渴望回到从零开始
マイナスからのスタート
那前途未卜的开端
分かってはいた
我明白的
様々な熱意と愛情で混ざった
百般交缠的热情与爱意
奇跡の集合体にずっと触れていたんだ
一直围绕着这奇迹的聚合体
一人でも築けると
只是一个人打着转
動けど虚しいだけ
再怎样也是徒劳无功
核融合のような日々は
才深切明白 如核融合般
終わってしまったのだ 悟った
炽热的时光 已经结束了
痛み 否定
伤痛 否定
確かにあった
仍历历在目
でもそれが
但正是这些记忆
未来を開いた
揭开了未来的序幕
迷う時は
迷茫的岁月
確かめ合った
如数见证了
そうかこれが
没错 那所谓
生きるということ
生存二字所代表的含义
心结尽解 不知不觉
そしていつしか
朝前方 迈出了步伐
歩き出した
绝不会再度 与你失之交臂
もう二度と失わぬように
令人怀恋的过去 虽然无可挽回
同じ日々は 戻らないさ
但无怨无悔的未来 正即将启程
だけどこれからは間違えない
专辑信息