歌词
Tudo acabou depressa, se congelou a brisa
一切结束得如此之快,和煦的微风也渐露寒意
Foram duas palavras, foram duas palavras
那曾经的两个词啊(te quiero西)曾经的两个词(te quero葡)
Não disse nada estranho, não quis causar-lhe um dano
他未说什么奇怪的话,他不想造成伤害
但是恐惧战胜了理智
Mas o medo pesa mais que a razão
但我就是那个拒绝这条路的人
E eu que sou alguém que negou o caminho
我逃跑了
E escapei
像个可怜的孩子般跑走
Corri como um pobre menino
这时我才知有时世界是严肃的
Recordei que às vezes o mundo é sério
那曾经的我爱你啊
Fueron dos palabras
曾经的那两个词
Fueron dos palabras
我们想要逃避它,或许藏起来
我们是懦夫,只是两个对爱情懦弱的人
Quisimos evitarlo, quizás disimularlo que
有罪与否,只是不同的梦
Eramos cobardes, sólo dos cobardes
直到真相大白才互相原谅
Culpables e inocentes, de sueños diferentes
而你从未想过你应该对我说过的话
Que se perdonaban hasta la verdad
但是我洞穿了你的心思保持缄默
Y tú, jamás, pensaste que me lo dirías
最后那一天我们的希望之光彻底熄灭了我们的爱
Pero yo callé más de lo que debía
那曾经的我爱你啊
Nos cegó la luz de aquél último día
曾经的两个词
Fueron dos palabras
而我只是一只没有主人的小狗
Fueron dos palabras
我逃跑了,像个可怜的孩子般跑走
这时我才知有时世界是严肃的
Y yo, que soy un perro que no tiene dueño
那曾经的我爱你啊
Me escapé, corrí como un niño pequeño
那曾经的我爱你啊
Recordé que a veces el mundo va en serio
曾经的两个词
Fueron dos palabras
Fueron dos palabras
Fueron dos palabras
专辑信息