歌词
吶 轉過身來 吶 聽聽那聲音
ねえ振り向いて ねえ声開いて
你並不矮小 你並不柔弱
小さくないょ 弱くもないよ
不是長高了些嗎
背伸びじゃないの
你看 做得到的
ほら出来るよ
你看 就這樣子
ほらこんなに
將這唯一閃閃發光的碎片抱緊在懷中
キラキラキラ輝き出すひとつのカケラ抱きしめて
也有迷茫著 追逐你的日子
但我知道一切都會變好
追いかけて迷う日も
不是為了誰 只是為了這唯一的笑容
大丈夫だって知づてる
我可以拚盡全力做任何事
向著憧憬的背影 全力追趕
誰かのためじゃなくて ひとりの笑顔のため
雖然我看上去一如往常
どんなことでもがんばれる
啊 但心裡還是隱隱作痛
憧れてた背中に 必死でしがみついて
吶 無法前往 吶 目中所見
平気なフリしてみたけど
因為能夠忍受 所以變得更加堅強
不是長高了些嗎
あぁ ちょっとだけ胸が痛いよ
已成為真實 已長大成人
去抓住閃閃發亮而光彩奪目的我的一切
ねえ行かないで ねえ目を見て
無論如何都無法追上
ガマンするから 強くなるから
越趨接近卻漸行漸遠
背伸びじゃないの
對於能夠熱衷在某些事上 就請不要放棄
もう本当に もう大人よ
無論何時都請你多多加油
キラキラキラ眩しくなる私のことをつかまえて
比誰都還綻放光輝 比誰都要光彩奪目
我是第一的
追いつけないどうしても
一直都是
近くたって遠いよ
不是為了誰 只是為了你的笑容
我可以拚盡全力做任何事
夢中になれることを どうか諦めないで
向著憧憬的背影 全力追趕
どんなときでもがんばって
雖然我看上去一如往常
誰よりも輝いて 誰よりも眩しくて
啊 但心裡還是隱隱作痛
私だけのいちばんだよ
いつまでも
誰かのためじゃなくて あなたの笑顔のため
どんなことでもがんばれる
憧れてた背中に 必死でしがみついて
平気なフリしてみたけど
あぁ ちょっとだけ胸が痛いよ
专辑信息