レーゾンデートル

歌词
在这漂浮着的空气中stop 仅仅是怀抱着矛盾
漂うこの空気にストップ ただ矛盾を抱いている
事到如今才以迅猛的速度起跑
今更猛スピードでスタート切ったって
无论如何都不可能追得上啊May Day
どうやったって追いつきゃしないぜメーデー
对逞强这种事感到厌烦啊
但一直都没有说泄气话 一直都没有说泄气话
強がりに嫌気がさしている
将衡量得失的标准轻易地舍弃了
弱音も吐けないままでいる 弱音も吐けないままでいる
装作一本正经的神情这样做着
好像压根没有自身的存在 又有谁知道呢
損得のものさしでぽいって捨てられ
凭借着感情论对他人说三道四紧接着坠落了
よそいきの顔してまたやり過ごす
但是 在梦中醒来的你看到了些什么?
存在もないようなもんだ 誰もわかっちゃいないや
越过最差劲的日子
感情論に縋ってなんて憚れば堕ちる
向着拥有最好成就的方向
だけど 夢に目覚めた君は何をみるの
要问怎么了 只是无法再继续期待下去了而已
一动不动的等待着那个时刻
最低な日を超えて
站在暧昧的视界内
最善の成る方へ
向着没有界限的方向
どうしたんだ 期待なんてもうしてられないから
如果连这样的心情都没法舍弃的话
その時をじっと待っている
混杂着交缠着直到重生为止
无法结束的梦境
曖昧な視界に立って
只是没办法无条件服从 只是被忌讳的存在罢了
際限のない方へ
光是急切的话是没法满足的 不想让他人窥视真实的一面
こんな気持ちさえも捨てきれないのなら
今天也在“哈哈”地笑着
混ざって混ざって生まれ変わるまで
但是一直都没有说丧气话 一直都没说泄气话
終わらない夢を
用诡辨的动作跳舞着 连自我暗示也
没必要拘泥于真实啊
従わないことでしか 忌み嫌われることでしか
似乎要继续背叛的今天 也无话可说
焦りだけでは満たされない ありのままなど見せたくはないね
无论如何也 一生怕就是这样坠落下去
但是 等待着回答却无法和你相见
ヘラヘラと今日も笑っている
相对的 拿起了武器
弱音も吐けないままでいる 弱音も吐けないままでいる
向着充斥着肆叫着感情的方向
如果连这样的感情都无法舍弃的话
詭弁に振る舞う 自己暗示さえ
混杂着交缠着直到重生为止
真実に拘る 必要もない
无法结束的梦境
裏切ってしまいそうな今日が かける言葉もないな
总是无法被满足的我们
金輪際もう一生なんて憚れば堕ちる
仅仅修饰了露在外面的表层
だけど 答えなど待っても君に会えやしないと
因为不能继续下去而焦躁
却是在嘲笑贬低着他人
相対 武器をとって
不那样做的话 我的心脏就已经毁坏掉了啊
感情の鳴る方へ
其实我已经知晓了
こんな気持ちさえも捨てきれないのなら
不被期待的人生(未来)
混ざって混ざって生まれ変わるまで
就像连根据都没有的那一天
終わらない夢を
那直率真切的眼瞳
但是 在梦中醒来的你到底看到了什么
足りないものばかりの僕ら
越过最糟糕的日子
外見だけ取り繕った
向着有最高成就的方向
続かないことに苛立った
要问怎么了 是因为已经无法继续期待下去了
他人を見下し嗤ったんだ
只有一动不动的等待着那个时刻
そうしないと もう僕の心は壊れてしまうから
立足于暧昧的视界内
望着没有界限的方向
本当はもうわかってるんだ
如果连这样的心情都无法舍弃的话
期待されない人生だ
混杂着交缠着等待着重生
根拠もないあの日のような
在那永无止境的梦境
真っすぐな瞳は
在那前方的你
だけど 夢に目覚めた君は何をみるの
最低な日を超えて
最善の成る方へ
どうしたんだ 期待なんてもうしてられないから
その時をじっと待っている
曖昧な視界に立って
際限のない方へ
こんな気持ちさえも捨てきれないのなら
混ざって混ざって生まれ変わるまで
終わらない夢を
その先の君を
专辑信息
1.レーゾンデートル