歌词
When I was young I fell in love with story,
当我年轻时我爱上了故事
With the eleventh hour, with the blaze of glory.
在第十一个小时,荣誉之光闪耀
The theater lights dim and all goes quiet.
剧院的灯渐暗,一切趋于平静
In the darkest of rooms, light shines the brightest.
在黑暗的房间里,灯光却如此闪亮
When hands are tied and clocks are ticking,
当双手被缚,时钟嘀嗒响
An audience convinced: we’re leaning in,
一位观众确信:我们正挺身向前
Holding our breath again.
再次屏住呼吸
Just when we thought the game was over
正当我们以为游戏结束时
The music lifts and our dying solider lives!
音乐渐响, 我们垂死的士兵还活着
And we breathe a sigh of relief.
我们如释重负般叹息
We’re leaving, we’re leaving our shadows behind us now.
我们正离开,我们正将影子留在身后
We’re leaving, we’re leaving it all behind for now.
我们正离开,我们暂时把一切留在身后
But even dust was made to settle
但即使是尘埃也终将落定
And if we’re made of dust, then what makes us any different?
如果我们本由尘埃构成,那我们有什么不同的呢?
I guess we give what we’ve been given:
我猜我们将给出我们被给予的
A family tree so very good at giving up
我们的家族都擅长放弃
When we’ve had enough.
当我们已忍受够了
Though truth is heavier than fiction,
尽管真相比虚构更沉重
Gravity lifts as the projectionist rolls tape.
而当放映室转动带子时重力也被反转
And it makes us brave again
这让我们又变得勇敢
And it makes us brave again
这让我们又变得勇敢
And it makes us brave.
这让我们变得勇敢
So we’re leaving, we’re leaving our shadows behind us now.
所以,我们正离开,我们正将影子留在身后
We’re leaving, we’re leaving it all behind for now.
我们正离开,我们暂时把一切留在身后
And it makes us brave again
这让我们又变得勇敢
And it makes us brave.
这让我们又变得勇敢
We’re leaving, we’re leaving ‘em all behind for now.
我们正离开,我们暂时把它们都留在身后
专辑信息
1.In the Embers
2.You Are Enough
3.Light
4.The Projectionist
5.Heirloom