歌词
Sindarin(The Grace of the Valar)
以下为辛达林语(瓦拉的恩典)
Immen dúath caeda(Shadow lies between us)
(阴影横贯你我之间)
Sui tollech, gwanna(thach)omen (As you came, so you shall leave from us)
(你的到来 也注定将要离别)
Boe naid bain gwannathar(All things must pass away)
(一切事物都渐渐消逝)
Boe cuil ban firitha.ban firitha(All life is doomed to fade)
(所有生灵都毁灭殆尽)
With a sigh
带着一声叹息
You turn away
你悄然离去了
With a deepening heart
怀着沉重的心
No more words to say
不再谈笑风声
You will find
你将恍然大悟
That the world has changed forever
世界已经改变 永远的改变了
(And) the trees are now turning from green to gold
树木由绿转黄
And the sun is now fading
夕阳逐渐隐没
I wish I could hold you closer
祈求能拥抱你 更紧更紧一点
Time and tide will sweep all away
时光与潮水会一同奔流向前
专辑信息