歌词
흘러온다 눈치 없었던 내 마음에
动摇了 尚未察觉
니가 조금씩 스며들어
你已经逐渐占据我的心
잔잔하던 내 세상을 또 흔든다
撼动了我平静的世界
차가운 시선 똑같은 일상
冷漠的视线 一样的生活
너의 따스한 느낌에 변해가고
因你的温暖有所变化
하루만큼 어른이 되어 너에게 다가가
一天也好 要成熟的朝你而去
사랑은 너만을 보면서
爱情就是只能看见你
행복은 너와 맞추면서
幸福和你相处
눈물이란 아픔은 사라져
泪水与痛楚消失吧 无论是什么
그 무엇도 이보다 좋을 순 없어
都没有比这更好的了
쉽게 가자 항상 솔직 할게
简单一点 会一直诚实以待
믿고 가자 늘 곁에 있을게
相信我吧 会时常伴你左右
함께라면 세상에 이보다 더 좋을 순 없다
若能在一起 这世上就没有什么比这更好的了
아무렇지도 않았던 사소한 것에 눈물이
好端端的 也会因为一些小事而眼泪打转着
핑 돌아 앞이 흐리고 가슴이 찡해져
眼前模糊不清 心里隐隐作痛
내 줬던 저 맘 한구석 네 자리였는데 휑해 Uh
我曾浇筑我的内心的一处 是你的位置 去空荡荡的 Uh
자존심이 밀어내 사랑이 정착한 정마저 잃었데
推开了自尊心 却连爱情也丢失了
But I don't think so I'm still unchanged all I want is you
But I don't think so I'm still unchanged all I want is you
옅어진다 니가 없었던 지난날은
逐渐淡去 在没有你的昔日
마치 없었던 시간처럼
就像从未有过的时光一般
처음부터 이야길 시작해간다
故事将从头开始
새로운 시선 몰랐던 세상
崭新的视线 未知的世界
매일 한계가 없는 듯 펼쳐져 와
每一日就像是没有极限的展开
어제보다 어른이 되어 한 발 더 너에게
比昨日更加成熟 向你更进一步
사랑은 너만을 보면서
爱情就是只能看见你
행복은 너와 맞추면서
幸福就是和你相处
눈물이란 아픔은 사라져
泪水和痛楚消失吧 无论是什么
그 무엇도 이보다 좋을 순 없어
都没有比这更好的了
쉽게 가자 항상 솔직 할게
简单一点 会一直诚实以待
믿고 가자 늘 곁에 있을게
相信我吧 会时常伴你左右
함께라면 세상에 이보다 더 좋을 순 없다
若能一起 这世上就没有什么比这更好的
한쪽 다리가 짧은 의자처럼
就像矮了一边的椅子一般找不到重心
중심을 못 잡던 삶은 어느새 니가 중심으로
在不知不觉中你已成为我生活的重心
자리잡은 새로운 아침으로 변하고
以抓准机会的新的早晨作为变化
어둡던 내가 이제는 표현하고 있어
曾经阴郁的我现在也会表达了
여기 있어 니가 주인인 나란 쉼터
就在这里 你是我归宿的主人
사랑은 그때는 좋아서
爱情在那是很美好
행복은 그때는 몰라서
幸福在那时还不懂
이별이란 아픔을 만나야
虽然世人常说经历离别与痛楚
소중한걸 안다고 말들 하지만
才会懂得珍惜
내 사랑은 너에게 속해서
但我的爱是属于你的
내 행복은 널 두곤 없어서
我的幸福是放弃不了你的
함께라는 바로 지금보다 더 좋을 순 없다
若能一起 就没有什么是比现在更好的了
멈추지 않을 마음 속의 울림(over and over...)
永不停止 在心中的回音over and over...)
끝나지 않을 따뜻한 그 느낌(over and over...)
永无止尽 那温暖的感受 over and over...)
over and over...
over and over...)
专辑信息