歌词
Dans les courants d'air elle a jeté l'ancre
在穿梭的风中,她抛下锚
Les mots qu'elle a mis sur la page blanche
她在崭新的书上写下的句子
Dans le vent, l'enfer on dirait qu'ils dansent
在风中,地狱中,人们谈论他们舞蹈
En rondes fragiles, crevant le silence
在微弱的舞曲中,充满着寂静
Elle est restée là dans les courants d'air
她就在那,在穿梭的风中
La plainte lui semblait infinie
抱怨在她看来无止无尽
Y'avait pas un bruit dans la plaine entière
在宽广的平原上没有一丝噪音
Juste ce foutu vent qui chantait ca?
就只剩这该死的风低低吟唱
Quel bon vent t'amène à ton triste sort ?
什么风把你吹到这悲惨的命运
Petite sirène à l'entrée du port
小美人鱼浮到港口旁
Si le bateau coule ne t'attache pas
若是流动的小船不能使你靠近
Aux marins qui iront au creux de tes bras
那些投入你怀抱的水手身边
Elle est restée là dans les courants d'air
她就在那,在穿梭的风中
La plainte lui semblait infinie
抱怨在她看来无止无尽
Y'avait pas un bruit dans la plaine entière
在宽广的平原上没有一丝噪音
Toujours ce foutu vent qui chantait ca?
就只剩这该死的风低低吟唱
Celui qui accoste un jour s'en ira
这些靠岸的小船,终有一天会离去
Une fois de plus il écoutera
他将不止一次听到这个
La mer et la terre seront dignités
端庄的海洋与大地
Qui réclameront ce qu'elles ont prêté
收回他们所送出的一切
Elle restera là dans les courants d'air
她就在那,在穿梭的风中
La plainte semblera infinie
抱怨在她看来无止无尽
Y'aura pas un bruit dans la plaine entière
在宽广的平原上没有一丝噪音
Juste ce foutu vent qui chantera
就只剩这该死的风低低吟唱
Qui dira le lot de celle qui reste
那个诉述说命运的人
Les deux pieds dans l'eau à l'orée du vent
在森林边缘风中一双脚浸在水中
Sans autre prière ni aucun espoir
没有其他的祈祷亦没有一丝希望
Que le réconfort de l'autre qui reviendra
愿他人的安慰终有一天到来
专辑信息
1.Mama Always Told Me
2.Waterfalls
3.Entre ses bras
4.Les courants d'air
5.La fille sans nom
6.Belfast (Medley)
7.Working Song
8.Pierre et Marion
9.Under The Lake
10.Dwelling Of The Moon
11.Winterchild
12.The Berry
13.Liam