歌词
何から話せばいい
该从哪里开始说起呢
長い長いour story
我们两人之间漫长的故事
最後になりそうだね
这份爱终将结束
ありがとう愛してた
谢谢你 我爱过的"你"
何が愛か知らない
不知道"爱"为何物的我们
だから二人で愛を作ったんだ
在摸索中孕育着自己的"爱"
これでいいのかなんて
这样真的好吗
私に聞かないでよね
问我也不知所以
Yeah we are always high
我们总是那么嗨
惹かれあってた
也曾为彼此着迷
あなたがピーターで
你若是扮演彼得潘
私がウェンディを演じた
那我就是你的温蒂
そばにいる事にも慣れ
我习惯了你在我身边
いない事にも慣れてた
也习惯了你不在的日子
ねぇ君が好きって
说我喜欢你
Again and again
一遍又一遍
また離れて
分分合合
Again and again
一遍又一遍
また戻るの
反反复复
Again and again
一遍又一遍
狂わせた時計と壊れたコンパスが
不着调的时钟 失灵的指南针
私たちを大人にさせない
请不要催着我们长大成人
繰り返してる最後のキス あぁ
沉浸在最后一吻中无法自拔
まだここにいる
还留在原地
We are never never growing up
这个永远长不大的我啊
We are never never grow up
我们两人都注意到了
二人とも気付いてはいたけど
尚未摆脱孩子气的自己
歪み始めていたlove
还有这份走上歪路的爱
君の目を見てわかっちゃった
看着你的眼睛一切就已明了
ねえなんなんだよわかってくれよ
你说“这算什么啊?”
とか決して
“你为什么就不能懂我一点?‘
そんな荒い気持ちじゃない
并没有这样的声嘶力竭
君のさよならが重い言葉に
你的那声再见
聞こえなくなったんだよ
已不再让我感到沉重
こんな事言いたくない
这些话我本不想说出口
けど君しか知らないからさ
但只有你才能明白
行かないでって
求你不要离开
Again and again
一遍又一遍地说着
もう消えてって
不要就此消失
Again and again
一遍又一遍
愛してるって
告诉你我爱你
Again and again
一遍又一遍地说着
狂わせた時計と壊れたコンパスが
不着调的时钟 失灵的指南针
私たちを大人にさせない
请不要催着我们长大成人
繰り返してる最後のキス あぁ
沉浸在最后一吻中无法自拔
まだここにいる
还留在原地
We are never never growing up
这个永远长不大的我啊
長かったね愛してたよね
我们的爱保持了这么久
もう終わりにしよう
也是时候结束了
(長かったね愛してたよね
(我们的爱了这么久
もう終わりにしよう)
也是该结束了)
We are never growing up
尚未脱去稚气的我们
過ぎ去ってく日々たちを
过去的那些日子
忘れたわけじゃない
不会被遗忘的
消したいわけじゃない
也不想从此埋藏心底
いつかはこんなにも悲しい夜が
这样悲伤的夜晚
来ることなんか
从一开始
最初からわかってた
我就知道会来临的
いつもとは違うほんとのほんとの
和以往的小打小闹不同
さよならをしよう月が綺麗だね
这次就真的分别了 对你说着"月色真美"
Never grow up
还是长不大啊
君を失いたい
我愿就此失去你
Never grow up
长不大啊
Never grow up
永远长不大啊
We are never grow up
永远成熟不起来的我们
专辑信息