歌词
君の言葉をまた思い出す
又想起你的话语
僕が涙を流しそうな時は
我快要流泪的时候
僕より先に君が泣き出す
你却先哭了起来
その表情が 涙かき消し
那表情抹去了眼泪
この先 何があっても
无论未来发生什么
笑って乗り越えてゆく
我都会笑着走下去
君がその糧となる
你就是我的信念
時折 激しく 冷たい雨が
偶尔我们会遭遇冰冷的大雨
僕らを打ち付けてくけど
きっと大丈夫 見上げれば
不用担心 仰头望去
空が 僕らを照らしていく
天空会照耀着我们
だから
所以
変わらない 駆け抜けた日々
在波澜不惊匆匆流逝的日子里
そんな時を思い出して
我想起了那个时候的情景
喜びも 悔し涙も きっと
喜悦和悔恨的眼泪
かけがえのないキズナ
绝对是我们无法替代的羁绊
僕ら 広がる青い空
那广阔的蓝天
見上げれば必ず繋がんだ
只要我们抬头看去 就一定会心心相映
だから涙流れて来そうなら
所以快要流下眼泪的时候
思い出してこの歌
想起这首歌吧
もうどうにか なりそうな時
举步维艰的时候
ねぇ
呐
君は必ず隣に居てくれたろ
你一定会陪在我身边吧
幾ら離れたって変わらない
无论天涯海角永不改变
思い出がここにある
美好的回忆就在这里
サヨナラあの日の旅立ちが
告别的那一天我们各自踏上旅途
今でも胸締め付けるけど
那份沉重到现在我还记忆犹新
きっと大丈夫
一切都会好起来的
これからも今も
现在和未来都会好起来的
明日に向かって行く だから
因为要向着明天前进
語り合う まだ青い夢
彼此交谈着还很幼稚的梦想
僕らいつかこの手の中
曾几何时 在我们的手中
幾つもの 悔し涙流して
几滴不甘的眼泪滴落
思い切り笑おう
开怀大笑吧
さぁ 今 走り出した
那么 现在就奔跑起来了
降りしきる雨も 気にもせず
毫不在意下个不停的雨
さぁ ほら 僕を呼ぶ声が
喂 直到那呼唤着我的声音
鳴り止まない場所へ
久久不能停息的地方
思い悩み 泣いた日も
烦恼哭泣的日子里
いつも二人 見上げた空
在我们两人总是一起仰望的天空下
歌を歌う この喜びが
一起唱着歌的喜悦欢愉
君と僕を 繋いでくれた
将你我紧紧联系在了一起
変わらない 駆け抜けた日々
在波澜不惊匆匆流逝的日子里
そんな時を思い出して
我想起了那个时候的情景
喜びも 悔し涙も きっと
喜悦和悔恨的眼泪
いつまでもずっと
永远都是我们之间的珍贵见证
忘れない 君と居た日々
和你在一起的那些难忘的日子
どんな時も 笑い合えた
无论何时 我们都开心的度过
今日も明日も これから先も
无论今天 明天还是未来
ずっと
天荒地老
かけがえのないキズナ
我们的羁绊无可替代
专辑信息