Tough Love (Remix)

歌词
Ever since I was a girl my own mother vowed
从我小时候起,我母亲就告诉我
I must find the way to power through a noble brow
我必须借助权贵爬上权利顶端
I married once for love, then my senses came
我为爱情结了一次婚,但我很快就意识到
I must marry for the stature of my husband's name
我必须得嫁给有权力有地位的男人
Onto marriage number two
再婚之后
I knew what I had to do
我很清楚我要怎么做
And my poor husband fell ill in a year or two
我那可怜的丈夫才一两年就病逝了
Solved problem number one, now to problem number two
第一个问题解决了,接下来就到第二个了
His doe-eyed little girl with gentle point of view
便是他那个天真又善良的小女儿
Would I ship her off to school?
我要送她去学校吗?
No! I told her if she stayed that she'd have
才不!我告诉她想留下来就必须有所付出
To earn her keep and so she became the maid
就这样她成为了家里的女仆
She was lazy
她是个懒骨头
She was crazy
她是个疯婆子
She was talking to the mice
她还和老鼠聊天
She was hopelessly naive, so she had to pay the price
她幼稚得无可救药,必须得为此付出代价
I moved her to the attic out of sight and out of mind
我让她搬去阁楼住,眼不见心不烦
I could have thrown her out, but I'm benevolent and kind
我本可以把她踹出去,但谁让我是个慈爱宽容的人
But I'm benevolent and kind
慈爱又宽容
But I'm benevolent and kind
慈爱又宽容
Mother, your heart's too big for you
妈妈,你的心胸是如此的宽广!
I knew what I had to do
我很清楚我该做什么
I knew what I had to do
我很清楚我该做什么
毕竟,坏孩子会因为你的好脾气变本加厉!
After all, difficult children will take advantage of your good nature
你当把他们锁起来,再把钥匙扔掉!
So you lock them up throw away the key
每个家族都会有这样一个孩子
There's one on every family tree
不知感恩!
Ungrateful
令人厌恶!
Hateful
还一肚子坏水!害您遭受了那么多破事!
Vile too, the things she put you through
摧残内心让他们乖乖听话
Break their spirit so they obey
这样他们就会唯命是从
Now they'll do anything you say
也许你觉得这很残忍,但其他人会觉得这就是爱
Maybe you'd call it cruel but others would call it love
严厉的爱!
Tough love
我问你们,事事力求完美是种罪过吗?
噢,当然不是。孩子们小时候都很可爱
I ask you, is it a crime to strive for perfection in all things?
但等他们长大了……就会把一切都毁了!
Oh no, they're so cute when they're little but
我从没想过要小孩,我一个人过得逍遥自在
Then they grow up and just ruin everything
小孩的哭闹时让我打骨子里觉得难受
I never wanted children, life was better on my own
有一天我发现了一朵野花
All the screaming, nagging chilled me to the bone
它的魔力能让我永葆青春,于是我将它据为己有
But then one day I came across a flower growing free
但后来有人挖走了它,让一个婴儿获得了那股魔力
It's magic kept me young, so I kept it all for me
所以我“借”走了她,把她藏在高塔里关了起来!
But someone dug it up, now a baby held the power
这么多年里,我做了多少牺牲啊!
So I "borrowed" her, locked her up and hid her in a tower
尽管不怎么情愿,我还照顾了她一两次呢
Years went by, Oh, the sacrifice
年轻人啊!我现在明白我为什么野兽会吃掉它们的幼崽了!
And against my better judgment, I fed her once or twice
麻烦鬼
Teenagers now I know why wild eat their young
把他们当提线木偶才好玩
But that's messy
少少的罪恶,大大的强迫,再来撒点小谎
Manipulation's easily more fun
让他们知道没有你他们根本活不下去
A little guilt, a lot of force of course you have to lie
他们只能怪自己!
Remind them that without you, they'd shrivel up and die
换做是你,你也会是一样的反应!
They only have themselves to blame
把他们当牛使直到听话为止!
If you'd been there, you'd do the same
一切都只能按我的方式来!
小孩们太懒!
So work them hard 'til they fall in line
惯的都!
There's one way and it's only mine
但我们有办法治他们!
Children are lazy
铁石心肠,严加管教!
Spoiled too
关押软禁,孤立无援!
But we know what to do
也许你会觉得很残忍
Govern them with a heart of stone
但其他人称其作爱,严厉的爱
Lock them up, so they're all alone
诶,她可是坐拥着独立河景小高塔的女孩
Maybe you'd call it cruel but
但她一有机会就想开溜
Others would call it love, tough love
这些卑鄙的小兔崽子总觉着
Ugh, her own tower with a water view and
这个世界欠他们十万八万,欠个锤子!
She runs away, the first change she gets
在那遥远的地方,我曾以铁血手段统治着王国
These wretched brats think the
但这远远不够,我还有更伟大的计划等待实现
World owes them something, but it doesn't
一山不容二虎,王位上坐的只能是我
Far and wide I rule the kingdom with a heavy hand
但他的孩子挡了我的路,还成了“世界上最美丽的人”
But there was more, I had in mind a greater plan
她又胖,她又蠢
I never cared to share, so the king would have to fall
还异常乐观
But his child blocked the way to me and "Fairest of them all"
她的人生需要规矩!
She was chubby, she was dumb
她一点都不现实!
And grotesquely optimistic
我扔给她一大堆家务活,夺其所爱
She need structure in her life
后来她跟一群鸟唱歌被我抓包,不久之后还来了个男孩跟她一起!
She wasn't realistic
真爱降临?我要坐以待毙?
I give her chores and took away the things that she'd enjoy
等她谋权篡位?不!
But then I cought her singing songs with birds and then a boy
她命数已定!
Love? Was I just sit by and wait?
她必须死,所以我动了手。俗话说得好:
For her to take my crown? No
“一天一苹果,敌人远离我”
She had sealed her fate
别被小孩子们天真善良的笑容给骗了!
She had to go, and so she did and you know what
他们得寸进尺可是祖传的!
They say, "An apple once a day keeps your enemies away"
只有我们自己生活的地方
Don't be fooled by their tender smile
才称得上是幸福之家!
Give an inch and they'll run a mile
黑暗
压抑
Our idea for a happy home
且凄凉!
Is one where we live all alone
让我们为此干杯 (゜-゜)つロ
Dark
尽管说我们邪恶,尽管说我们卑鄙
Depressing
再加上残忍等等的批评
Desolate
你可以认为这不公平!
Now let's all drink to that
我们可以把他们的梦想碾成齑粉!
Call us wicked call us mean
但这就是我们所称作的爱
Cruel and everything in between
严厉的爱!
You could say it's unjust
Turning their dreams to dust
This is what we call love love love...tough love
Tough love
专辑信息
1.Tough Love (Remix)