歌词
Everywhere I go, everywhere I go like an interview
无论我走到哪 所到之处都如同在接受采访
You know I'm on edge but that's nothin' new
你们知道我神经紧绷 这没什么可新奇的
Askin' questions, askin' questions like it's 21 questions
不停地问 不厌其烦地问 好像有问不完的问题一样
Where I'm goin', my intentions, that **** got me stressin'
问我前往何处 问我的意图 这都使我倍感压力
Everywhere I go like an interview
无论我走到哪都如同置身采访现场
You know I'm on edge but that's nothin' new
你们知道我烦躁至极 这没什么可新奇的
Askin' questions, askin' questions like it's 21 questions
不停地问 不厌其烦地问 好像有问不完的问题一样
Where I'm goin', my intentions, that **** got me stressin'
问我前往何处 问我的意图 这都使我倍感压力
I know they recordin', gotta watch what I say
我知道他们在录像 想以镜头记录我所说的一切
You're like way too borin', you ain't got **** to say
你们真的很无聊 快给我住嘴
How many, how many flights have I missed today?
多少次 我今天又要错过多少次航班
Yeah, how many, how many times I ****** your ***** today?
Yeah 我今天又要问候你全家多少次
Watch how you talk to me, dude
拜托老兄 注意点和我说话的方式
My temper's short like a fuse
我脾气暴躁得很
Cut a ***** off if she rude, yeah
你若出言不逊 就麻烦滚开 yeah
I do not have **** to prove
这不用我证明吧
Everywhere I go like an interview
无论我走到哪都如同置身采访现场
You know I'm on edge but that's nothin' new
你们知道我神经紧绷 这没什么可新奇的
Askin' questions, askin' questions like it's 21 questions
不停地问 不厌其烦地问 好像有问不完的问题一样
Where I'm goin', my intentions, that **** got me stressin'
问我前往何处 问我的意图 这都使我倍感压力
Everywhere I go like an interview
无论我走到哪都如同置身采访现场
You know I'm on edge but that's nothin' new
你们知道我烦躁至极 这没什么可新奇的
Askin' questions, askin' questions like it's 21 questions
不停地问 不厌其烦地问 好像有问不完的问题一样
Where I'm goin', my intentions, that **** got me stressin'
问我前往何处 问我的意图 这都使我倍感压力
Yeah, question after question, you seem interested
Yeah 问题接踵而至 你们似乎兴趣不减
Yeah, playin' good cop, bad cop, tryna get confessions
Yeah 唱红脸的唱白脸的 都想从我口中套话
Ahaha, think you're slick, you can't catch me slip
Aha 你们自以为机智老练 我定然无从脱逃
Bi-bi-bite my lip, hold my tongue, from the internet
咬紧牙关 保持沉默 远离网络
Doors open up, that have always been closed, yeah
敞开那扇常年紧闭的大门吧 Yeah
Ice in my cup, fill it up, make a toast, yeah
朝杯中掷满冰块 酒溢出杯沿 让我们干杯 Yeah
To this way of life, live it 'til we die
就以这样的方式活着 直至我们生命流逝
If I know the truth, I don't mind the lies
若我知晓真相 又何必介意流言
Woosh
Everywhere I go like an interview
无论我走到哪都如同置身采访现场
You know I'm on edge but that's nothin' new
你们知道我烦躁至极 这没什么可新奇的
Askin' questions, askin' questions like it's 21 questions
不停地问 不厌其烦地问 好像有问不完的问题一样
Where I'm goin', my intentions, that **** got me stressin'
问我前往何处 问我的意图 这都使我倍感压力
I'm supposed to be the franchise player,
“我被认为是球队里的王牌球员,
And we're in here talking about practice.
我们如今却坐在这里谈论练球。”
I know I'm supposed to lead by example,
“我知道我该为球队做出表率,
I know that. And I'm not shoving it aside,
我明白这一点,我并不打算推卸责任,
You know, like it don't mean anything.
也不认为这事不关己。”
I know it's important, I do, I honestly do.
“我知道训练很重要,真的,我清楚得很。”
But we talking about practise, man.
“但我们在谈论练球欸哥们。”
What are we talking about? Practise?
”我们在谈论什么?训练?“(采样于艾弗森2002年的”训练门“采访)
专辑信息
1.Interviews