歌词
[01:40.00][04:06.00]
風に乱れた髪を 優しく撫でる
抬手轻抚上你被风吹乱的发丝
あなたの瞳見るのが怖い
却害怕与你四目相对
ひざの震えがどうか おさまるまでは
直至双膝的颤抖平息前
ぬくもりの中 甘えさせていて
让我沉浸在你的温度里
夢じゃない 夢じゃないの あぁ もう
这不是梦 告诉我这不是梦 啊 已经
くちびるで変わるの 今までの2人が
彼此因亲吻而蜕变了 至今的关系
はなさない はなさないで あぁ もう
别放手 不要放手 啊 已经
心ごと抱きしめていて
请你连我的心 也一起抱紧
くちびるなぞるたびに 頬が燃えるの
每当我绘着唇形 双颊便如火烧般升温
明日どんな表情(かお)で会えばいいの?
明天该以怎样的表情见你才好?
急ぎすぎてる鼓動 どうかなりそう
加剧跳动的心脏 变得不像自己
この次どんな秘密 増えてくの?
自此以后心里还会增藏何种秘密?
わからない わからないの あぁ もう
我不知道 我搞不懂 啊 已经
戸惑いも脱ぎ捨て 駆け出していきたい
摆脱了犹豫 此刻只想冲出大门
つれてって つれていって あぁ もう
带我走 现在就带我走 啊 已经
戻れないところへ 私
我与你 此行一去 不复返
夢じゃない 夢じゃないの あぁ 今
这不是梦 告诉我这不是梦 啊 如今
くちびるで始まる これからの2人が
两人因亲吻而就此展开了新的故事
はなさない はなさないで あぁ もう
别放手 不要放手 啊 已经
心ごとその腕(て)で抱いて
请你连我的心 也一起抱在怀里
专辑信息