歌词
Morning in Paris The city awakes
早晨的巴黎听圣母院钟声
To the bells of Notre Dame
四处在回响
The fisherman fishes The baker man bakes
那渔夫和面包师被钟声唤醒
To the bells of Notre Dame
已早早起了床
To the big bells as loud as the thunder
那钟声时而响亮如惊雷
To the little bells soft as a psalm
时而像赞美诗般悠扬
And some say the soul of the city's the toll
这钟声就好比是巴黎城市
Of the bells
的灵魂
The bells of Notre Dame
圣母院的钟声
Listen. They're beautiful, no?
钟声,真动听,不是吗?
So many colors of sound, so many changing moods.
如此丰富的情感和如此多样的色彩
Because you know they do not ring all by themselves.
因为你要知道,那些钟自己并不会发出声音
They don't? - No, you silly boy.
-不会吗? -不,傻孩子。
Up there, high, high in the dark bell tower,
就在那高高的,黑暗的钟楼里
lives the mysterious bell ringer.
住着一个神秘的敲钟人
Who is this creature? - Who?
-你说他会是谁? -谁?
What is he? - What?
-是什么人? -什么人?
How did he come to be there? - How?
-他怎么会在那个地方? -怎么会?
Hush. Clopin will tell you. - Ow!
-闭嘴! -噢! -高骆宾会告诉你一个故事
It is a tale, a tale of a man...
关于一个人
and a monster.
和一个怪物
Dark was the night when our tale was begun
故事就发生在一个黑夜
On the docks near Notre Dame - Shut it up, will you?
发生在圣母院码头旁 -别让他哭了
We'll be spotted! - Hush, little one.
-我们会被发现的! -别哭,宝贝
Four frightened Gypsies slid silently under
四个吉普赛人惊慌的躲进
The docks near Notre Dame
圣母院的码头旁
Four guilders for safe passage into Paris.
4基尔特把你们安全带进城
A trap had been laid for the Gypsies
吉普赛人被卫兵包围
And they gazed up in fear and alarm
他们目光里充满了惊慌和恐惧
At a figure whose clutches
这时,一个人骑着马过来
Were iron as much as the bells - Judge Claude Frollo!
一个铁石心肠的像钟一样的人
The bells
-克劳德·弗雷诺法官!
Of Notre Dame - Kyrie eleison
他的心就像
Judge Claude Frollo longed to purge the world of vice and sin
圣母院的钟 -愿主垂怜
Kyrie eleison
克劳德·弗雷诺法官长久以来都在与腐败 与罪恶斗争
And he saw corruption
愿主宽恕
Everywhere except within
他打击各处的腐败
Bring these Gypsy vermin to the Palace of Justice.
却唯独他自己
You there! What are you hiding?
把这些吉普赛垃圾带去法院
Stolen goods, no doubt. Take them from her.
你!藏着什么?
She ran.
偷来的东西,一定是的。把东西拿走
Dies irae Dies irae
她逃跑了
Dies illa Dies illa
末日审判
Solvet saeclum in favilla
天罚之日
Aah!
整个世界正化为灰烬
Quando tremor est futurus
啊!
Quando judex est venturus
当审判来临时
Sanctuary! Please, give us sanctuary!
你将是何等的恐惧
Quando tremor est futurus
庇护!我们请求庇护!
Dies irae
你将是何等的恐惧
A baby?
末日审判
A monster!
一个婴儿?
Solvet saeclum in favilla
一个怪物!
Dies irae Dies irae
世界将被烧成灰烬
Stop! - ...cried the Archdeacon.
末日审判
This is an unholy demon. I'm sending it back to hell, where it belongs.
住手! -副主教呼喊着
See, there, the innocent blood you have spilt
这是个肮脏的恶魔,我要把他送回地狱,送回他属于的地方
On the steps of Notre Dame
看啊,无辜者的鲜血被你洒在
I am guiltless. She ran. I pursued.
圣母院前的阶梯上
Now you would add this child's blood to your guilt
我无罪。她试图逃跑,我只是尽责追捕
On the steps of Notre Dame - My conscience is clear.
现在,你还要让这孩子的鲜血洒在
You can lie to yourself and your minions
圣母院前的阶梯上 -我问心无愧
You can claim that you haven't a qualm
你可以欺骗你自己和你的手下
But you never can run from
你可以为自己辩解,只因你根本没有同情心
Nor hide what you've done from the eyes
但你的所作所为
The very eyes
是永远无法逃过这里
Of Notre Dame
每一尊雕像
Kyrie eleison
的眼睛
And for one time in his life
愿主垂怜
Of power and control
这是生平第一次
Kyrie eleison
对他权利的挑战
Frollo felt a twinge of fear for his immortal soul
愿主宽恕
What must I do? - Care for the child and raise it as your own.
弗雷诺在祂的威严下 为自己平凡的灵魂感到恐惧
What? I am to be saddled with this misshapen--
-我该怎么做? -好好照顾这个孩子,就像你亲生的一样
Very well. But let him live with you in your church.
什么?我看到这怪胎就恶心...
Live here? Where? - Anywhere.
等等,可以让他在你的教堂里住下
Just so he's kept locked away where no one else can see
-这里?让他住哪? -随便
The bell tower, perhaps.
把他藏好,别让其他人看到就行
And who knows? Our Lord works in mysterious ways.
也许,钟楼是个不错的地方
Even this foul creature may yet prove one day to be
谁知道呢?我们的主或许会创造什么神迹
Of use to me
说不定有一天,即使是这邪恶的怪物也会
And Frollo gave the child a cruel name,
为我派上用场
a name that means, "half-formed."
弗雷诺给这个孩子取了个难听的名字
Quasimodo.
名字的意思就是“畸形人”
Now here is a riddle to guess if you can
卡西莫多
Sing the bells of Notre Dame
现在我想你们都猜到了吧
Who is the monster And who is the man
圣母院的敲钟人
Sing the bells, bells bells, bells
那个怪物是谁 那个人又是谁
Bells, bells bells, bells
敲吧,敲吧,敲吧,敲吧
Bells of Notre Dame
敲,敲,敲,敲
敲响圣母院的钟
专辑信息
1.The Bells of Notre Dame
2.Out There
3.God Help the Outcasts
4.Heaven's Light/Hellfire
5.The Bells of Notre Dame (Reprise)
6.Topsy Turvy
7.Humiliation
8.The Bell Tower
9.A Guy Like You
10.Paris Burning
11.The Court of Miracles
12.Sanctuary
13.And He Shall Smite the Wicked
14.Into the Sunlight
15.Someday
16.God Help the Outcasts