歌词
眺望着深红色夕阳
茜色の夕日眺めてたら
稍稍想到一些往事
少し思い出すものがありました
心情舒畅的星期日早晨
晴れた心の日曜日の朝
在无人的街道上走着的事。
誰もいない道 歩いたこと
眺望着深红色夕阳
稍稍想到一些往事
茜色の夕日眺めてたら
你在一旁笑着、
我却无能为力的事。
少し思い出すものがありました
你小小的眼瞳
溢出了大颗的泪滴
君がただ横で笑っていたことや
我无法忘记
どうしようもない 悲しいこと
这件往事。
眺望着深红色的夕阳
君のその小さな目から
稍稍想到了一些往事
虽然短暂的夏天已经结束
大粒の涙が溢れてきたんだ
如今却再也体会不到儿时的寂寞感
忘れることは出来ないな
曾经对你的热情
そんなことを思っていたんだ
如今平淡得令人惊讶
现在想来禁不住想笑
茜色の夕日眺めてたら
一股空虚感又紧跟着浮了上来。
少し思い出すものがありました
东京上空的星尘
人们说根本看不到它们的模样
短い夏が終わったのに
“即使看不到也一定存在啊”
今、子供の頃の寂しさがない
我这样想
我一定办不到吧,办不到吧
君に伝えた情熱は
说真的我肯定办不到啊,办不到啊
逃避一切该多好啊
呆れるほど情けないもので
这种念头在心里回旋着
笑うのをこらえているよ
回旋着
後で少し虚しくなった
你小小的眼瞳
溢出了大颗的泪滴
東京の空の星は
一定不会忘记
我这样想着。
見えないと聞かされていたけど
东京上空的星尘
人们说根本看不到它们的模样
見えないこともないんだな
“看不到的东西根本不存在啊”
我这样想着。
そんなことを思っていたんだ
僕じゃきっと出来ないな
本音を言うことも出来ないな
無責任でいいな ラララ
そんなことを思ってしまった
(しまった しまった)
君のその小さな目から
大粒の涙が溢れてきたんだ
忘れることは出来ないな
東京の空の星は
見えないと聞かされていたけど
見えないこともないんだな
そんなことを思っていたんだ
专辑信息