歌词
I trust the ground beneath my feet
我深信足下的土地
Never doubt the air I breathe
不曾怀疑呼吸的空气
Do not question things unseen
不去质疑未见的事物
As I follow my routine
就如我自遵循我的惯例
But as the evening falls
但当夜幕降临
And the shadows climb the walls
随着阴影攀上墙垣
I feel the pulling of the tide
我感受到潮汐牵引
My gaze is drawn into the night
我将凝视遁入黑夜
When you come home
当你踏上返家旅程
Will you stay for good
你会永远留下来吗
Won’t you come home safe
你可否平安归来呢
Will you bring me back
你是否会为我捎带回
Some moondust
些微月尘
Will you bring me some moondust
可否携星点月尘带回予我呢
We’re spinning in the dark
我们在黑暗中旋转起舞
As we drift further apart
实则几近分道扬镳
Can I navigate your heart
我能航行于你的心海吗
With the guidance of the stars
凭借星星的指引
Will you return transformed
你能否回心转意
Untroubled by our storms
不被我们之间的风暴纠缠困扰
Do our conflict seem so small
我们的纷争看来是那么微渺啊
From so far above it all
鉴于这一切之上
When you come home
当你归来家中
Will you stay for good
长久留在我身边好吗
Won’t you come home safe
愿你安然渡过返巢羁旅
Will you bring me back
可否为我捎带回
Will you bring me back some moondust
可否为我捎带回微轻月尘
Will you bring me some moondust
可否携星点月尘带回予我呢
When you come home
当你终于 归至梓乡
专辑信息