歌词
Elle avait des bagues à chaque doigt,
她的每个手指都戴着戒指,
Des tas de bracelets autour des poignets,
她的手腕上满是手镯,
Et puis elle chantait avec une voix
她唱着,
Qui sit^ot m'enj^ola..
谁来对我甜言蜜语?
Elle avait des yeux, des yeux d'opale,
她有宝石一样的眼睛,
Qui me fascinaient, qui me fascinaient.
让我陶醉,
Y avait l'ovale de son visage p^ale
她那略带苍白的鹅蛋脸,
De femme fatale qui m'fut fatal (bis).
一个充满诱惑的让我堕落的女人
On s'est connus, on s'est reconnus,
我们相遇,再相遇,
On s'est perdus de vue, on s'est r'perdus d'vue
我们不再遇见,不再遇见,
On s'est retrouvés, on s'est réchauffés,
我们重逢,我们心里又燃起暖意,
Puis on s'est séparés.
然后我们又分离。
Chacun pour soi est reparti.
我们都要再出发,
Dans l'tourbillon de la vie
在这生活的激流里。
Je l'ai revue un soir, a"ie, a"ie, a"ie
某个夜晚我又记起,那篱笆,
Ca fait déjà un fameux bail (bis)..
已经是很久很久的事了。
Au son des banjos je l'ai reconnue.
在她的班卓琴声里,
Ce curieux sourire qui m'avait tant plu.
她那特别的微笑曾让我那样的快乐,
Sa voix si fatale, son beau visage p^ale
她动人的声音,她苍白的脸,
M'émurent plus que jamais.
永远俘获我的心。
Je me suis so^ulé en l'écoutant.
我听得陶醉了,
L'alcool fait oublier le temps.
酒让我忘记了时间
Je me suis réveillé en sentant
我却清醒地记得
Des baisers sur mon front br^ulant (bis).
印在我额头的滚烫的吻
On s'est connus, on s'est reconnus.
我们相遇,再相遇,
On s'est perdus de vue, on s'est r'perdus de vue
我们不再遇见,不再遇见,
On s'est retrouvés, on s'est séparés.
我们重逢,我们又分离,
Dans le tourbillon de la vie.
在这生活的激流里。
Chacun pour soi est reparti.
我们都要再出发,
Dans l'tourbillon de la vie.
在这生活的激流里。
Je l'ai revue un soir ah là là
某个夜晚我又记起,
Elle est retombée dans mes bras.
她曾依偎在我的臂弯
Quand on s'est connus,
当我们相遇,
Quand on s'est reconnus,
当我们再相遇,
Pourquoi se perdre de vue,
为什么要错过,
Se reperdre de vue ?
一再错过?
Quand on s'est retrouvés,
当我们重逢,
Quand on s'est réchauffés,
当我们再重温,
Pourquoi se séparer ?
为什么要分离?
Alors tous deux on est repartis
我们又分离,
Dans le tourbillon de la vie
在这生活的激流里。
On à continué à tourner
我们继续错过,
Tous les deux enlacés
两个曾经紧紧拥抱的人
Tous les deux enlacés.
两个曾经紧紧拥抱的人。
专辑信息