歌词
We despair in the depths of the future
我们为大好未来深处隐藏的真相而感到万念俱灰
In this neutral life we are used to
在这永无作为的生活中早已熟视无睹
Many lives in the eyes of beholders
人们生活在一个充溢着袖手旁观的时代
I always thought that you could see
我时常思虑你是否看到这些惨剧
When we see that the present is holding
每当我们瞧见明面上仍然一切安好的样子
We are laughter, nothing more to answer
便装作开心不已 无所事事
From the depths of today we encounter
在这个沉重时刻我们终于引发了共识
We shouldn't care of what we see
每个人都应该多去关心事物的内在
Carry me back to the bridges of before
请带我回到通往从前日子的桥梁
If yesterday pretended to be more
如果能在昨天的假象中看到更多
Like it was before
识破它从未改变的伪装的话
When we see that our years are aligning
就会洞察到我们的年岁只不过在一次次重蹈覆辙
Ever blinding fears are expiring
让人盲目追求的恐惧感则渐渐褪去
Far away at the edge of horizons
直到远在地平线的边缘
Like a shadow on the sea
如同海底不可见的阴影
When the bells ring aloud we awaken
只有警铃作响时人们才能保持清醒
With the mutual sound of devotion
才能涌现相互帮助这样的呼声
Still we rise from the depths of emotion
所幸我们仍能通过强烈的共鸣团结一心
Like a shadow in the sea
如同海底不可见的阴影
Carry me back to the bridges of before
请带我回到通往从前日子的桥梁
If yesterday pretended to be more
如果能在昨天的假象中看到更多
Like it was before
识破它从未改变的伪装的话
Meant to be
生命中总注定会存在
Left in between
介于善恶之间的抉择时刻
I wanna be your mirror
我惟愿能够成为一面明镜
Endlessly
永远为你折射
What will be
未来世界的模样
For those we see
为了我们已经见识的惨剧
You wanna be my mirror
总有一日你也会自愿成为一面镜子
Endlessly
永远为他人折射 敲响警钟
Without reflection
如若世人都不反省
Still we all glow dazzlingly wiser
我们也总有一星半点的希望之光
All blind inside of a rumour
谎言的内在是永恒的盲目
And the stars grow lighter with humour
幽默则会为群星增添光彩
Love is a conquest that we both desire
爱是对欲望征服的终点站
In knowing this we leave
往往只有在离去之时人们才意识到这点
From the passages before
只有在过往的一幕幕中耐心找寻爱的足迹
A day will come when we can open the door
太平盛世将随着人们敞开心扉而降临
And we can live like the rich
每一个人都能富足的生活
But pretend to be poor
而冷漠将会招致贫乏
Meant to be
生命中总注定会存在
Left in between
介于善恶之间的抉择时刻
I wanna be your mirror
我惟愿能够成为一面明镜
Endlessly
永远为你折射
What will be
未来世界的模样
For those we see
为了我们已经见识的惨剧
You wanna be my mirror
总有一日你也会自愿成为一面镜子
Endlessly
永远为他人折射 敲响警钟
专辑信息