歌词
午後から予報どおりの雨
正如预报的那般 午后下起了雨
僕らは自転車を降りて
我们从单车上下来
まだ残る夏の匂いの中で
在尚残留着夏天的气息中
都会の音を聞いてた
聆听着都市的声音
とめどなく流れる人々
川流不息的人们
どこかですれ違ってるかな
曾在何处擦肩而过呢?
どれくらいの数の人に会って
要和多少人相遇
僕ら今ここにいるんだろう
我们如今才会在这里
ねぇ
どこかで出会って もう忘れた人達へ
致那些曾在某地邂逅并已遗忘的人们
僕が消えたらどんな気持ちになりますか?
如果我消失了的话 你们会是怎样的心情?
驚いて 頷いて 数分後には元通り
震惊 点头 数分钟后又恢复原样
悲しいけれど 僕もおそらく同じです
虽然这令人难过 但我可能也会这样
誰かが開いた傘から
是谁撑开了伞
雫が君の目に飛んだ
水珠飞向你的眼睛
懸命に拭うその手のひらが
那拼命在擦拭的手掌
あまりにも小さすぎて
格外的瘦小
ねぇ
いつでも どこでも
无论何时 无论何地
居場所を探し続けて
你总是在寻找栖身之所
負けちゃだめだと
为了不输给任何人
一人ぼっちで唾つけて
独自一人走在前方
寂しいって もうダメって
感到寂寞 已经撑不下去了
雨格子 籠の中で うずくまってる君はそう 僕みたいだ
蹲在这雨的牢笼里的你 就和我一样
ねぇ
上手な言葉の一つも言えないけれど
虽然我连一句动人的话语都不会说
せめて心を迷いなく開けるように
但至少能让你敞开心扉 不再迷茫
無理矢理に励まさず
不会勉强地鼓励你
君と一緒に泣きたくて
只想陪你一起哭泣
君の目に映る 東京を生きたくて
只想活在你眼里映照出的东京
いつもそばにいて
一直陪在你身边
頼りない手繋ぎあって
牵着你毫无依靠的手
3歩進んで3歩下がる二人だって
两人一起前进 一起后退
肩寄せて もたれあって 大きな傘を咲かせよ
撑着大大的伞 肩并肩 相互依靠
冷たくて痛い 東京の雨の中で
在这冰冷刺痛的 东京的雨中
午後から予報どおりの雨
正如预报的那般 午后下起了雨
僕らは自転車を降りて
我们从单车上下来
まだ残る夏の匂いの中で
在尚残留着夏天的气息中
都会の音を聞いてた
聆听着都市的声音
专辑信息
1.東京