Einer dieser Steine

歌词
Sido:
Verwittert und vom Leben gezeichnet
风化侵蚀是石头的人生
Verbittert und umgeben von Reizen
被痛苦和刺激包围
Wie hinter Gittern, ewig das gleiche
挫折始终一如既往
Jeder meiner Schritte hat Probleme bereitet
我走的每一步似乎都出了错
Nachts versunken auf 'ne eklige Weise
每当深夜我沉浸在旋律中
Fast ertrunken in nem See voller Scheiße
几乎都被这一般的生活压得喘不过气
Keiner hat mich mitgenommen, mir fehlte die Reife
没有人在我身边 也许是我还不够成熟
Doch manche Steine muss man lediglich schleifen
有些石头只是需要经过打磨
Du bist vorbeigekommen, hattest deinen Kompass mit
你必须经过这个过程 才能找到方向
Du hast gesehen, dass dieser eine Stein besonders is'
你也看到了 这些石头里有一颗很特别
Du hast ihn mitgenommen und nicht im Meer versenkt
因为有那一个人陪着 便不会再石沉大海
Hast ihm 'nen großen warmen Platz in deinem Herz geschenkt
心里总为你留着温暖的那一块
Mark Forster:
你还记得我等到你的地方吗
Kennst du noch den Ort, wo ich auf dich gewartet hab?
和其他石块一样 我也在那里
Seite an Seite mit den andern Steinen lag ich da
那时的我很冷 孤苦伶仃 无家可归
Ich war kalt, ohne Heimat und alleine
在你到来之前 我只不过是那众多石头中的一块
Bevor du kamst, war ich nur einer dieser Steine
我蒙尘湮没于人群 直到你发现我
Ich war so staubbedeckt, bevor du mich gefunden hast
你让我坚持前进 让我有了无尽的热情
Hast mich in Gang gesetzt, mir endlich neuen Schwung gebracht
那时的我很冷 孤苦伶仃 无家可归
Ich war kalt, war versteinert und alleine
在你到来之前 我只不过是那众多石头中的一块
Bevor du kamst, war ich nur einer dieser Steine
孤苦无依 如同沧海一粟
Ohne Heimat und alleine, nur einer dieser Steine
你重塑了我 留在我身边
Sido:
我能与你谈天说地
Du baust mich auf, legst dich zu mir
甚至无需言语 只要一个简单的动作
Ich kann über alles reden mit dir
那时我就知道 这感觉前所未有
Oder ohne Worte einfach gestikulieren
你引领我走上不同的道路
Damals hätt ich so was bestimmt eh nicht kapiert
我第一次感到生活充满激情
Du hast mich auf neue Wege geführt
我也知道 命运之神不会眷顾每一个人
Ich hab zum ersten mal das Leben gespürt
我不会再往前走了 只在有你的地方停驻
Ich weiß auch, dass so ein Glück nicht jedem passiert
只有经过挫折 才会找到人生的航向
Ich werd nicht mehr gehen, ich bin nur wegen dir hier
你也看到了 这些石头里有一颗很特别
Du bist vorbei gekommen, hattest deinen Kompass mit
因为有那一个人陪着 便不会再石沉大海
Du hast gesehen, dass dieser eine Stein besonders is'
心里总为你留着温暖的那一块
Du hast ihn mitgenommen und nicht im Meer versenkt
Hast ihm ein' großen warmen Platz in deinem Herz geschenkt
你还记得我等到你的地方吗
和其他石块一样 我也在那里
Mark Forster:
我很冷 孤苦伶仃 无家可归
Kennst du noch den Ort, wo ich auf dich gewartet hab?
在你到来之前 我只不过是那众多石头中的一块
Seite an Seite mit den andern Steinen lag ich da
我蒙尘湮没于人群 直到你发现我
Ich war kalt, ohne Heimat und alleine
你让我坚持目标 让我有了热情
Bevor du kamst war ich nur einer dieser Steine
那时的我很冷 孤苦无依 无家可归
Ich war so staubbedeckt, bevor du mich gefunden hast
在你到来之前 我只不过是那众多石头中的一块
Hast mich in Gang gesetzt, mir endlich neuen Schwung gebracht
我还湮没人群 虚度人生 毫无规划
Ich war kalt, war versteinert und alleine
在你选中我之前
Bevor du kamst war, ich nur einer dieser Steine
“任何人都没有义务要拯救你”
在你遇到我的时候 你曾对我说
Ich war nur noch verstaubt, verbraucht und ohne Plan
但我被你选中了
Bevor du kamst, mich mit dir nahmst
你还记得我等到你的地方吗
Keiner braucht mich mehr zu retten
和其他石块一样 我也在那里
Das hast du schon getan, indem du kamst
那时的我很冷 孤苦伶仃 无家可归
Mich mit dir nahmst
在你到来之前 我只不过是那众多石头中的一块
我蒙尘湮没于人群 直到你发现我
Kennst du noch den Ort, wo ich auf dich gewartet hab?
你让我坚持前进 这带给我无尽的热情
Seite an Seite mit den andern Steinen lag ich da
那时的我很冷 孤苦伶仃 无家可归
Ich war kalt, ohne Heimat und alleine
在你到来之前 我只不过是那众多石头中的一块
Bevor du kamst, war ich nur einer dieser Steine
孤苦无依 如同沧海一粟
Ich war so staubbedeckt bevor du mich gefunden hast
你还记得我等到你的地方吗
Hast mich in Gang gesetzt, mir endlich neuen Schwung gebracht
Ich war kalt, war versteinert und alleine
Bevor du kamst, war ich nur einer dieser Steine
Ohne Heimat und alleine, nur einer dieser Steine
Kennst du noch den Ort wo ich auf dich gewartet hab?
专辑信息
1.30-11-80
2.Einer dieser Steine
3.Hier bin ich wieder
4.Arbeit
5.So wie du
6.Liebe
7.Maskerade
8.Fühl dich frei
9.Es war einmal
10.Enrico
11.Papa, was machst du da
12.Einer muss es machen
13.Irgendwo wartet jemand
14.Grenzenlos