歌词
Sai che musica è il dolore?
你所知道的音乐只是痛苦吗?
Sai che musica è il rumore?
你所知道的音乐只是噪音吗?
Sai che cosa c'è? Sto bene.
你知道吗?我很好
Sai che cosa c'è? Sto male.
你知道吗?我很糟糕
.
不要问我为什么离开
Non mi chiederai permesso,
我自有理由
se è concesso.
是时候应该离开了
.
离开这令人困惑的地方
Lascio al tempo le promesse.
搁置在床边的吉他
Lascio a te le tue certezze.
你从未用它编写过乐曲
La chitarra sopra il letto,
不管你是否允许
i versi che non hai mai scritto.
我更喜欢独自奋斗
.
就像现在这样唱歌
Non ti chiederò permesso,
你在哪里?在世界的哪个角落?
preferisco bruciarmi da solo,
或许你就在我身边而我从未察觉
che assecondarti adesso.
你会发现我在寻找衡量自己的标准
.
也许你会就此提出疑问
Dove sei? In che parte del mondo?
我不想听,我不想听
Oppure sei ancora qui e non me ne accorgo.
可是繁忙的你,了解我们是什么吗?
Troverai l'equilibrio che cerco,
你不需要的所谓的噪音
oppure lo scoprirai in ogni dubbio che sei.
我不知道该怎么去称呼
Non vorrei, non vorrei,
还有你心中顾虑
ma che fretta hai di capire cosa siamo noi?
我只会听从我的意志自由自在
.
你独自躲在角落
Non ti resta che il rumore,
却让我认不出你来
io che non so dargli un nome.
你在哪里?在世界的哪个角落?
E il tuo cuore scivoloso,
或许你就在我身边而我从未察觉
non mi resta che poterci pattinare pattinare.
你会发现我在寻找衡量自己的标准
.
也许你会就此提出疑问
Tu in un angolo sola
我不想听,我不想听
e io non ti riconosco.
可是繁忙的你,了解我们是什么吗?
.
了解我们存在的价值
Dove sei? In che parte del mondo?
明白我们存在的意义……
Oppure sei ancora qui e non me ne accorgo.
或许你就在我身边而我从未察觉
Troverai l'equilibrio che cerco,
你会发现我在寻找衡量自己的标准
oppure lo scoprirai in ogni dubbio che sei.
也许你会就此提出疑问
Non vorrei, non vorrei,
我不想听,我不想听
ma che fretta hai, di capire cosa siamo noi?
可你为何着急?
Di capire cosa siamo noi.
因为你已经知道我们为了什么。
Di capire cosa siamo noi...
.
Oppure sei ancora qui e non me ne accorgo.
Inventerai l'equilibrio che cerco,
oppure lo troverai in ogni dubbio che sei.
Non vorrei, non vorrei,
ma che fretta hai?
Tu sai già che cosa siamo noi.
.
专辑信息