歌词
風をおいかけても
即便追逐著风
きっと おいつけないだろう
想必 也追赶不上吧
見失った自分 停止した感情
迷失的自我 停止的感情
遮った歌のつづき きけない
听不见 歌曲被遮断的后续
夕焼けの記憶は
日暮的记忆
ずっと こどものままだった
总是 还停留在小孩子的时候
さらけだした意識 自由(じぶん)への憧れ
被引出的意识 对自由(自我)的憧憬
失くした感覚を さがした
寻找 失去的感觉
“私”が居る世界 自分自身 欺いてはしりだす
“我”所存在的世界 欺骗著自我 奔跑而出
“私”がみた未来 何が本当? 何が嘘? 教えて
“我”所看见的世界 何者为真实?何者为谎言?请告诉我
“私”が居ないうちに
“我”所不在的期间
もう すべてきまっていた
一切都已经成为定数
“私”の足跡と ことばの色合いと
“我”的足迹 言语的色调
こころの形さえ 気づかず
连心的形态 也未能察觉
“私”がみる夢は
“我”所见的梦
ぜんぶ 現実の軌跡(トレス)
全部是 现实的轨迹(化装)
“私”は誰の影? 誰が“私”の影?
“我”是谁的映像?谁是“我”的影子?
ありきたりな科白 曝した
说著 千篇一律的台词
“わたし”が居た世界 澄んだ色と とけあう鮮やかさ
“我”曾经存在的世界 澄清的淡彩 相融的艳色
“わたし”がみた未来 終わりのない創造と祷り
“我”曾经见到的未来 祈愿著没有终焉的创造
うたえ ちからのかぎり
歌唱吧 用尽全身全力
うたえ だいちをけって
歌唱吧 蹴踏著大地
うたえ つばさはためかせ
歌唱吧 振动著羽翼
うたえ じぶんしんじて
歌唱 并相信自己吧
そう 自分の声だけに
没错 正因为是自己的声音
じっと 耳をかたむければ
只要屏住气息 侧耳倾听
すぐ きこえてくるはずさ
不久 应该就会听见了呐
鮮やかな歌と律動(リズム)
那鲜明的歌声与律动(旋律)
風とともに疾る
与风共驰
きっと 辿りつけるだろう
一定 能够挣扎著到达吧
形のないものが 形創られていく
不具形体的东西 就赋形予它吧
“わたし”の中にある導力(ちから)を
将“我”当中的某种导力(力量)具现而出
時は刻むけれど
即使时间仍隽刻著
ずっと “わたし”は“わたし”だと
不变地 “我”仍是“我”
見えぬ真実(ほんとう)の色 ねむったままならば
看不见的真实(真正)的色彩 就这样放置其沈眠
ただひとつの名画
宛如一幅名画
だれもしらない
而不为人知晓
专辑信息
1.懐中道标
2.苍の夕刻
3.キミは梦
4.静けき蜻蛉
5.时の护人
6.ミクロシネマ
7.さよなら仆の街
8.クロノグラフ