The Rules Of The Market

歌词
“我们很喜欢你的音乐”他说
“we like your music” he said
“我们能够让你变成大明星噢”
“and we’re gonna make a star of you
“我们也知道你会唱会跳非常棒”
of course we know you can sing and play
“但是你这身穿的,真的就像个送葬者一样”
but you dress like an undertaker, that’s for sure
“我们觉得你最好穿身迷你小裙”
we thought you’d look better with a mini skirt on
“加个粉红色的bra会很不错,或者黑色的也可以”
and maybe a pink bra, or maybe a black one”
我去,这是做噩梦了吗?真的什么时候我能醒来啊?
is this a nightmare? I thought, when do I wake up?
我管你、老娘我管你想我整成什么样噢
I don’t care I don’t care what you want me to be
我就是我自己啊,老娘我就是我自己啊,我又不是你游戏里的典当玩意儿。
I am me, I am me, I am no pawn in your game you see
你貌似一点都不了解我啊
you don’t seem to understand my play
想让我变成别的待售商品门都没有好吗
there’s no way for me to be another product for sale
别的待售商品
another product for sale
别的待售商品
another product for sale
“我建议你了解了解那些市场规则”
“and I suppose you know the rules of the market
“人们都喜欢去了解那些”
people want to understand what the lyrics are about
“有艺术性挑战的歌词跟内容”
and of course it’d be a great artistic challenge
“所以希望你能够尝试用你的母语来唱个歌什么的”
so would you please try and use your mother tongue somehow”
我确实长得像个法国人,我觉得
I can swear like the French, I thought,
我就离开了他们,懒得跟他们聊什么商业交谈了
but instead left them with their vile business chat
我管你、老娘我管你想我整成什么样噢
I don’t care I don’t care what you want me to be
我就是我自己啊,老娘我就是我自己啊,我又不是你游戏里的典当玩意儿。
I am me, I am me, I am no pawn in your game you see
你貌似一点都不了解我啊
you don’t seem to understand my play
想让我变成别的待售商品门都没有好吗
there’s no way for me to be another product for sale
我管你、老娘我管你想我整成什么样噢
I don’t care I don’t care what you want me to be
我就是我自己啊,老娘我就是我自己啊,我又不是你游戏里的典当玩意儿。
I am me, I am me, I am no pawn in your game you see
你貌似一点都不了解我啊
you don’t seem to understand my play
想让我变成别的待售商品门都没有好吗
there’s no way for me to be another product for sale
想让我变成别的待售商品门都没有好吗
别的待售商品
there’s no way for me to be another product for sale
别的待售商品
another product for sale
another product for sale
专辑信息
1.The Rules Of The Market
2.I Want To See The Sea