歌词
重たい鎖を今外してあげましょう
现在将那沉重的锁取下吧
自由に成れたら
如果获得自由
此処を羽ばたいてゆけるわ
在这里展翅飞翔
你所憧憬的
あなたが憧れ
直到看到梦中的那个地方为止
夢にまで見たその場所迄
妨碍着我的
あたしが妨げ
去夺走从未见过的世界
奪ってきた未だ見ぬ世界へ
如果踌躇的话
甩开你的手臂
躊躇うのなら
然后去远方…
振り払ってあげる、その腕を
竭尽全力地去远方
そして遠くへ…
“我爱你”“不要走”
出来るだけ遠くへ
都被破坏了
“愛してるの”“行かないでよ”
所背叛的事物
壊れちゃうから
生存在人们明天的手上
她恐惧著逐渐腐朽蔷薇的痛楚
何かを裏切り
请收到吧
ヒトは明日を手に生きる
你的羽翼
朽ちゆく薔薇の痛みよ
到晚上仍闪着光的街上
どうか届きなさい
我独自一人
あなたの翼が
舍身的海中的人鱼啊
オーロラの街へと着く夜
如果踌躇的话
あたしは独りで
假装我希望解决,得到温暖
人魚の海に身を捨ててるわ
留了下来
一直向前行...
躊躇うのなら
“我爱你”“不要走”
振り解いて欲しい、温もりを
都被破坏了
置き去りにして
唤醒沉睡的恶梦
真っ直ぐに走って…
亲吻脸颊(吻)
“愛してるの”“行かないでよ”
如果踌躇的话
壊れちゃうから
甩开你的手臂
然后去远方…
悪い夢なら揺り起こして
竭尽全力地去远方
頬に接吻(くちづけ)を
“我爱你”“不要走”
躊躇うのなら
都被破坏了
振り払ってあげる、その腕を
结束
そして遠くへ…
出来るだけ遠くへ
“愛してるの”“行かないでよ”
壊れちゃうから
おわり
专辑信息