歌词
내가 너를 알게 되고
我同你相识
몇 번의 시시콜콜한 얘길 하고
我究竟要同你倾诉多少次
조각나버린 병실처럼
如同在一个被遗弃的病房中
멍하니 너를 기다리고 있어
茫然的等待着你的救赎
그렇게도 저주하고
即使那样唾弃 那样咒骂着你
슬플 걸 알면서도
还是会暗自垂泪
네가 날 구하러 와주길
我还是希望你前来寻我
다정한 목소리로 참 잘했다고
在我耳边呢喃 告诉我走了正确的道路
행복하게 잘 지내라며
随后同我寒暄近况如何
우울하고 허전하고
依然沮丧 依然孤独
여전히 네가 나를 잡을 것 같고
你还是会紧紧的抓住我
어젯밤도 지금 이 순간도
昨晚的此刻
나만이 잠들지 못하는 것 같애
我正辗转反侧 彻夜难眠
그렇게도 목을 매고
我在梁上吊起三尺白绫
죽을 걸 알면서도
明明知道会踏上不归路
너는 날 버리지 않았지
你没有留我一人挣扎在无尽深渊 对吗
다정한 목소리로 좋아한다고
你在我耳边呢喃 缓缓吐出“shmily”
행복하게 잘 지내자며
你说“就让我们从此不离不弃 白首相依”
네가 내게 울먹이며 말을 해
你眼中垂泪
미안해, 널 볼 수가 없다는 말에
说着“抱歉 祝你前程似锦”之类的废话
이제 네가 보여서 널
现在我们重逢
안아야 하는데
我本应跌跌撞撞奔向你
왜 대신 들어오는 건
可为什么取而代之的
시퍼런 가위뿐인가요
却是无情而锋利的刀刃
이제 네가 나의 눈을 가리네
现在你让我目不旁视
태연해, 근데 자꾸 움츠러들 때
你镇定自若 可当你内心溃不成军的时候
어떻게 널 원망해
我又如何能恨你
지금도 우린 이어져 있고
即使是现在 我们也依然藕断丝连
그건 네 잘못이 아니잖아
你知道那不是你的过错
이제야 필요 없다 말하기엔 너무 늦었어
现在你说你不需要未免太迟
이미 새빨갛게 물든 나의 손목을 봐
凝视着我的手腕 冒出的汩汩清流已经染红
언제부터 네 안에서 난 자꾸
究竟是什么时候你的心里没有了我
견딜 수 없게 돼
我再也不能忍受下去
이제껏 너는 나뿐이라고 속삭였던 것도
就算这时 你依然梦中呓语“我是你的唯一”
내게 이름을 지어주곤 미소 짓던 것도
你依然微笑着 神圣的吐露着我的名字
다 안녕, 이 모든 게 다
再见吧 世间的万物
잠깐 왔다 갈 사이였다고? 우리
你说我们之间只是一段短暂的关系?我们
专辑信息
1.사이