歌词
Lyrics & Music & Vocal ACAね
作曲/歌词:ACAね
Arrangement 100回嘔吐
编曲:100回呕吐
脑中的拉炮
脳裏上のクラッカー
像绷带一直被卷起来
包帯みたいにぐるぐる巻かれて
却因为颈椎放射而触碰到了你
脊髄反射で君に触れたって
以为终于能看到光明
もう終わりがみえてしまうから
你却什么也没有解开
なんにも解けなかった
什么都不回应我
どうにも答えられなかった
不断的寻找着能碰面的地方
接点ばかり探してた
不断的寻找着来自你的新消息
新しい通知だけさばいて
优先顺序是宇宙第一
優先順位がカポ1ばっかで
我想我一定是无法抛弃你吧
きっと君を見捨てられないから
就连理由也不知道 一直
理由も知らないまま
装模做样的祈愿着幸福
幸福を願っているふりする係だから
啊 啊
あーあ
理想中的自己和什么也做不到的自己
なりたい自分と なれない自分
反正都得要平静的活下去这样的
どうせどうせが安心をくれたような
心中叫喊着想与他偶然相见
偶然を叫びたくて
但是还是淡淡的把伞插进了桶里
でも淡々と傘をさして
淋着倾盆的大雨回去吧
情けないほどの雨降らしながら帰るよじゃあね
为什么?
なんで?
明明已经不在身边了 好的 好呀 好呢
隣にいなくても いいよ いいの いいよ
这样说着台词
って台詞を交わしたって
没有意义的这件事 我知道的 我知道的
意味ないことも わかってる わかってる
因为知道 所以才维系着
わかってるから 繋ぎ止めてよ
别停下
don' t stop
大脑呼喊着
脳裏上に
打响着放在一边的礼花 笑着的时候
置いていたクラッカー打ち鳴らして笑おう
朦朦胧胧的月光照射了进来
ぼんやりと月を透かしてみたり
依稀看到了那些交错的时光
タイミングをずらしてみたり
对想把所看经历的事全部都回想起来的这件事
目に見えるものが全てって思いたいのに
有着令人讨厌的体力 脸上流淌着的 大概只是水吧
嫌う体力があるようで 大抵が水だらけ
没有对你说「你很厉害呢」
君に「すごいね」とは言わなかった
没能说出来
言えなかった
哪里也去不了 本初子午线又一次
どこにも着けなかった 本初子午線がまた
缠绕在了一起 无法解开
絡まったまんま解けない
呜 呼
嗚ー呼
想要消失的自己和没有消失的自己
消えたい自分と 消えたくない自分
一直一直放心不下我的样子呢
ずっとずっとが気がかりをくれたような
比什么都令人感到寂寞
比べてもやるせなくて
但是结果已经出来了
でも結論はそこにあって
淋着倾盆的大雨回去吧
情けないほどの雨 降らしながら帰るよじゃあね
为什么?
なんで?
明明已经不在身边了 好的 好呀 好呢
隣にいなくても いいよ いいの いいよ
这样说着台词
って台詞を交わしたって
没有意义的这件事 我知道的 我知道的
意味ないことも わかってる わかってる
因为知道 所以才维系着
わかってるから 繋ぎ止めてよ
别停下
don' t stop
大脑呼喊着
脳裏上に
打响着放在一边的礼花 笑着的时候
置いていたクラッカー打ち鳴らして笑おう
朦朦胧胧的月光照射了进来
ぼんやりと月を透かしてみたり
依稀看到了那些交错的时光
タイミングをずらしてみたり
孤独的被爱着直到夜晚化作白昼
孤独に愛されて夜が明けるまで
无法说出「恭喜你」
「おめでとう」
说不出口
って言って
如果还不回来的话
返ってはこないなら
说不出口呢 不要庆祝了 够了呀
言わないでよ 祝わないでよ もう
无法开口说出的五个字
切り出せない5文字は
就把它装饰起来吧
飾っておくよ
为什么?
なんで?
明明不在旁边的说 好的 好呀
隣にいなくてもいいよ いいよ
好呢 不要让我说好啊!
いいよ いいよって言わせないでよ
台词像个笨蛋一样
台詞なのにばかみたい
只是跑着 现在只是在跑步而已
ただ走って 今は走ってるけど
没有意义的这件事 我明白的
意味ないこともわかってる わかってる
正是因为明白 才要欺骗你
わかってるから 欺いててよ
别停下
don' t stop
大脑呼喊着
脳裏上に
打响着放在一边的礼花 笑着的时候
置いていたクラッカー打ち鳴らして笑おう
朦朦胧胧的月光照射了进来
ぼんやりと月を透かしてみたり
依稀看到了那些交错的时光
タイミングをずらしてみたり
对想把所看经历的事全部都回想起来的这件事
目に見えるものが全てって思いたいのに
end
終わり
专辑信息
1.脳裏上のクラッカー