Ghost Dance(翻自 初音ミク)

歌词
译 / kina
月明かりの下導かれて
在月光下被指引向前
水面を覗き込んだ
窥探地上的水面
何も映らないとわかってはいたけど
虽说早已知道什么都不会倒映出来
何回同じような日を
却不知这一成不变的每天
繰り返していたんだろう
已经循环往复了多少次
時計の針は動いてない
时钟的针没有转动
物語の幕は閉じて
落下故事的帷幕
辿り着いた最果ての街
终于抵达最边远的街道
謎が解けて真実を隠したら
若是解开谜题隐藏真相
ここから逃避行
从现在开始逃离尘世
現世にはさよならをして
向现世道一声再见
金輪際もう知らない
再也不知何为社会底层、
忘れ去られる運命だとしたら
若能将这命运忘得一干二净
アンバランスな夢の中
在彻底厌倦这
飽きるまで
错乱的梦之前
ループし続けよう
继续日复一日的循环吧
感情さえ押し殺して
连感情都扼杀掉
臨界点だって超えた
甚至超越了临界点
思い出したら止まらなくなる
一旦回想起来就无法停下
行ったり来たり幻の中を
在幻境中来回往返
泳ぎさまよい続けて
不停地彷徨穿行
一人
孤独的
ゴーストダンス
GhostDance
夜が深くなるにつれて
随着夜色降临
冷たくなっていく手
手越来越冰凉
風に触れれば溶けてしまうよ
触碰到风会溶化掉吧
遠い日の記憶が妙に暖かくて
遥远的记忆不可思议地温暖
尚更寂しさが募る
却愈发感到寂寞
話したいことがあるって
有话想一起谈谈
言うから急いで逃げてきた
留下了这句话就迅速逃离
今は誰もいないから
现在谁也不在这里
人知れず名前を呼んでみた
试着呼唤了不熟知的人名
Don’t stop ほらノッてけ Don’t stop
嗨起来吧
迷ってる暇はないさ
已经没那工夫犹豫了
静寂のパーティーナイト
沉寂的Party Night开始了
始まりだ手を叩きな
都拍起手来吧
孤独なピエロの旅路(たびじ)は
孤独小丑的旅途
なんだかんだデンジャラス
这边那边都如此危险
タイムリミットなんて存在しないのさ(Oh yeah)
时限什么的根本就不存在啊(Oh yeah)
今も昔も変わらない
不论现在从前都未曾改变
作り物には興味ない(そうさ)
对伪造的东西毫无兴趣(没错)
浮遊してこんな調子で
浮游着就以这个状态
いつになっても眠らない
不论到何时还是无法入睡
不器用でも歌えば
明明笨拙却继续歌唱
それが冥土の土産さ
那就是冥界的特产啊
いつかまたどこかで会えたら
如果某一天能再次于某处相逢
笑顔でいられるように
愿能绽放出笑容
今世(こんせ)にはさよならをして
向今世道一声再见
もう一切悲しくない
已再也感受不到悲伤
忘れ去られる運命なのだから
正因是能彻底忘却掉的命运
ノータリンな空想
不切实际的空想
最終回の日まで
在最终之日到来之前
踊り続けよう
继续舞蹈吧
幻想だってかまわない
即使是幻想也没关系
境界線なんてとうにない
境界线早已不复存在了
あの日に戻ってお祝いをしよう
回到那一天纪念欢庆吧
ノンフィクションとフィクション
在Nonfiction与Fiction
の狭間でまだ
的间隙中再次
泳ぎさまよい続けて
不停地彷徨穿行
一人
独自一人
ゴーストダンス
Ghost Dance
专辑信息
1.Ghost Dance(翻自 初音ミク)