歌词
編曲:蜂屋ななし
唄:flower
恐怖と呼ばれて
被称为恐怖
勘違いなんてしないで
也请不要多加误解
傷ついてないフリして、怯えてる
用那强硬装作没有受伤的、怯懦的声音
ハローハロー
hello hello
伝えてくるマインド
不断传达着的心情
知らぬフリ、ずっと見ないフリ
你却装作对此一无所知 一直视若无睹
愛を歌うその声で
那讴歌着爱的声音
静寂から僕を掴んで
在静默之中将我紧紧抓住
感覚を一人散りばめて
任由我的感觉独自消散
埋もれていくハローハロー
将其埋没 hello hello
漏れやしないvoice
绝不会漏出的声音
抑え込んで、ずっと飲み込んで
将其抑制住 一直将其吞下
なんて、
什么的、
下らない命にしがみ付いて悩んで
被无趣至极的生命 纠缠纷扰而烦恼着
これ以上はもう耐えきれなくなりそうだ、ねぇ
我似乎已经无法忍受这以上的痛苦了
縫った口の跡が吐き出す声に裂かれていく
从这张被缝上的嘴的间隙 吐出的声音逐渐变得支离破碎
言葉じゃ証明できない気持ちがここにあるんだ
用言语无法证明的感受在此处
貴方が好きと言うなら救ってくれるかい?
如果能够对你表明爱意 你会给予我救赎吗?
胸が千切れそうで痛くて仕方ないから
我的心如千刀万剜 疼痛彻骨,却又束手无策
いいよ、虚しくなる前に消えるよ
没事的,在一切变得空虚之前 疼痛便会消失
恐怖と呼ばれて
即使被称作恐怖
勘違いなんてしないで
也请不要多加误解
気づいてないフリして、震えてる
用强硬装作没有受伤的、颤抖着的声音
ハローハロー 訴えてくるマインド
不断hello hello地诉说着的想法
居なくなれ、早く居なくなれ
消失掉吧、快点消失掉吧
誰も知らない声を一人で叫んだって
即使独自以所有人都不知道的声音呐喊着
貴方に届きはするのか?
会传达到你那去吗?
それでも歪な声に預けようか迷うけど
即便如此也要寄托于那扭曲的声音 即使内心仍旧迷惘
言葉じゃ証明できないと知って何になるんだ
理解了单以语言是无法证明的 这道理会变成什么呢
全てを捧げたのなら愛してくれるかい?
将一切都献上的话 你就会给予我爱吗?
こんな出来損ないを
将这般残缺的废物
笑って抱きしめてくれ
嘲笑着并抱紧
泣いた声が詰まるようにぎゅっと
哭声紧紧揪着我的内心
どんな言葉を並べても
无论说出怎样的话语
都合に合わせて信じるだろ
都可以顺从己意去相信的吧
振り絞った本当も
竭尽全力去呐喊的原因
誰かにとってはゴミだろ
对谁来说也都是无用的吧
じゃあ言葉で証明できない気持ちはどこに行くんだ?
那无法用语言证明的心情到哪儿去了?
勇気を出して見せたなら
提起勇气显露出来的话
信じてくれるかい?
你会去相信吗?
割れたら戻らない気持ちを
那破碎了就回不去了的心情
笑顔の裏でずっと守ってただけ
笑容的背后一直都只是在守护着罢了
何にも望まないから愛してくれるかい?
若是无所期望的话 你就会给予我爱吗?
貴方はそうだって信じて、救ってくれる筈だ
你如此地相信着、本应能够获救的
全て嫌う前にきっと
在我厌恶世间一切之前
专辑信息
1.縫口
2.オペ
3.ノイローゼ
4.短冊
5.Fading Ghost
6.こころばなし