歌词
Svet býva zlý, myslím že to viem,
我想我知道, 这个世界正变得糟糕
kým duša spí
此刻灵魂如何安睡
v spomienkach vždy mizne všetko zlé,
那些不好的回忆总会消失
srdce zahojí.
受伤的心灵也会痊愈
Aj ked odchádzaš vo mne zostávaš .
即使我离开了身边的装配
Ako mesiac odrazí,
就像反弹的月光
svoju tvár v nočných tmách na oceán, tak aj ja
你的脸也会沉浸在茫茫黑夜之中
budem tvojím odrazom, v prúde dní ,
在当前的日子里,我会成为你的倒影
čo si nájde cestu von do všetkých svetových strán.
你会在这个世界的四面八方发现出路的
Každá bolesť myslím že to vieš,
我所了解的一切痛苦
učí dušu rásť.
让会灵魂得到指导不断成长
Krok vpred a dva vzad,
向前迈进一步,还是向后退两步
chcem len pravdu nájsť,
我只想知道得真相
kým srdce spí.
这时候灵魂如何安稳
Aj ked odchádzaš na veky zostávaš.
即使到了永不再编纂的时候
Ako mesiac odrazí,
就像反弹的月光
svoju tvár v nočných tmách na oceán, tak aj ja
你的脸也会沉浸在茫茫黑夜之中
budem tvojím odrazom, v prúde dní ,
在当前的日子里,我会成为你的倒影
čo si nájde cestu von do všetkých
你会发现出路的
svetových strán.
在世界的四面八方
svetových strán.
在世界的四面八方
Aj ked odchádzaš na veky zostávaš.
甚至永远离开编纂的时候
čo cítiš viem, lebo to cítim ťiež.
我知道你的所思所想,因为我感同身受
Ako mesiac odrazí,
就像反弹的月光
svoju tvár v nočných tmách na oceán, tak aj ja
你的脸也会沉浸在茫茫黑夜之中
budem tvojím odrazom, v prúde dní ,
在当前的日子里,我会成为你的倒影
čo si nájde cestu von do všetkých
你会发现出路的
svetových strán.
在世界的四面八方
svoju tvár v nočných tmách na oceán, tak aj ja
你的脸也会沉浸在茫茫黑夜之中
budem tvojím odrazom, v prúde dní ,
在当前的日子里,我会成为你的倒影
čo si nájde cestu von do všetkých
你会发现出路的
svetových strán.
在世界的四面八方
专辑信息