歌词
体育倉庫のカビたウレタンの匂い
体育仓库的垫子,传来阵阵的发霉的气味。
コートラインは僕らを明確に区分する
球场线给我们, 划分了明确的接线。
渡り廊下で鳩が死んでた
鸽子死在了走廊上,
いつもより余所行きな教科書の芥川
教科书里的芥川比以往更做作。
支柱に縛られた街路樹
街道两旁被束缚的树木,
まるで見せしめの磔
就像是儆戒世人的刑罚一般。
好きに枝を伸ばしたいのに
明明是想让枝叶恣意生长,
同じ制服窮屈そうに
相同的制服看着是那么的拘束。
右向け右で左見て
向右转身的时候故意向左转
前ならえで列に背を向け
列队的时候故意背对他人
救いなのだその幼さが
那份青涩就是我的救赎,
君だけは大人にならないで
唯独希望它不要变质。
月曜日、蹴飛ばしたら
星期一,一脚踢飞垃圾箱,
ゴミ箱にも嫌われて
可就连它也对我无比嫌弃。
転がって潮風に錆びた
翻滚远去在海风中生锈。
息苦しいのは
之所以会感到窒息,
ここが生きる場所ではないから
因为这里不是我生存的地方。
僕ら地球外生命かもね
或许我们是来自地球外的生命体。
好きなこと好きって言うの
对于喜爱的事情直言喜欢,
こんなに難しかったっけ
原来是一件如此难的事情。
それならばぼくは息を止めて潜るよ
既然如此,那么我们应该闭气下潜。
君の胸の内の深さには
即使在你的内心深处,
遠く遠く及ばないとしても
是那么的遥不可及。
駅ビルのコンコース 待ちぼうけ
在车站大堂等待着,对方却迟迟未出现。
ソフトクリーム溶けた
软雪糕化掉了,
全音符のクラクション
吹着各种音调的汽笛。
近寄る度 多くを知る
每次靠近都会了解多一些,
知らないことは多いと
我知道我有许多不了解的事,
河川から望む学区外
从河川望向学校外围
明日の話はとにかく嫌い
对于明天的话题很是讨厌,
将来の話はもっと嫌い
对于未来的话题更讨厌。
儚いから綺麗とか言った
说什么正因为短暂才美丽,
花火が永遠ならよかった
(绽放的)烟花要是永远存在就好了。
見えてるものを見えない振り
对于眼前的事视而不见,
知ってることを知らない振り
装着不知道已知的事情。
いつの間にそんなに大人びて笑うようになったのさ
你是什么时候变得像大人一样地笑呢。
月曜日、蹴飛ばしたら
倘若把星期一给踢飞的话,
川の水面で水切り
便会划破河川的水面
満月を真っ二つ切り裂いた
把满月一分为二。
胸が苦しいのは
内心之所以会感到痛苦,
互いに思うことが伝わるから
是因为传达了彼此的想法。
僕ら超能力者かもね
或许我们是拥有超能力的人。
嫌なこと嫌って言うの
既然讨厌的话就该说出来,
そんなに自分勝手かな
那真是自私呢。
それならば僕は息を止めて潜るよ
那么我们应该闭气下潜
君の胸の内の深さには
即使在你的内心深处,
遠く遠く及ばないしても
仍是那么的遥不可及。
普通にも当たり前にもなれなかった僕らは
既然没有办法做一个普通的人,
せめて特別な人間になりたかった
也无法按部就班的我们。
特別な人間にもなれなかった僕らは
如果我们,无法成为一个特别的人。
せめて認め合う人間が必要だった
那么至少去找个认同自己的人吧。
それが君で おそらく僕で
那就是你 恐怕我也是。
ゴミ箱にだって あぶれた僕らで
塞不进满溢的垃圾桶里的我们 。
僕にとって君は とっくの昔に
对于我而言,你早在很久以前。
特別になってしまったんだよ
已经是与众不同的存在。
月曜日、蹴飛ばしたら
倘若把星期一给踢飞的话,
大気圏で焼け落ちて
穿过大气层燃烧落下的陨石
僕の胸にあいたクレーター
便会将心胸给击穿。
確かに似た者同士だったけれど
虽然我们的确曾经是那么的相似。
僕ら同じ人間ではないもんな
但是我们终究不是同一个人。
一番怖いのはさよなら
永别是最可怕的
それなら約束しよう
那么就立下誓言吧
永遠に別れはないと
发誓永不分开。
永遠なんてないと知って 誓った
明明知道不存在永远,却仍然许下的誓言。
それが愛や友情には
即使距离爱与友情,
遠く及ばないとしても
仍然是遥遥不及。
专辑信息
1.月曜日