歌词
どうして? いつから?
【为什么?从何时起?】
長い夢でも見ているような
【如同做了一场冗长之梦】
終わりのはじまりなの?
【结束就是开始么?】
暗くて 深くて
【如此灰暗 如此沉沦】
哀しみに満ちた世界の果てに
【我迷失在这】
迷い込んだの
【满是悲伤的世界尽头】
しあわせすぎたの
【曾经太过幸福】
あなた残した記憶全てが
【所有那些你留给我的记忆】
わたしこれから ほつれた心
【从此开始 我会用爱】
愛で紡いで
【编织起你我离散的心】
いつまでも『愛してる』の
【一直以来 是你让我懂得了】
言葉の意味を教えてくれた
【『我爱你』这句话的意义】
あなたそのまま瞳の奥に
【你就这样在我瞳孔深处】
笑顔のこして 永遠に静かに
【微笑着 永远平静】
なぜなの? あのとき?
【为什么? 那个时候?】
ほんのわずかなすれ違い
【仅因为一点点的分歧】
あの日に戻れないの?
【就回不到从前了么?】
つらくて 苦しくて
【如此难过 如此痛苦】
届くことのない哀しみ
【无法传达给你的悲伤】
こんなに切ないの
【是这样让我煎熬】
Oh『愛してる』の
【Oh 是你让我懂得了】
言葉の意味を教えてくれた
【『我爱你』这句话的意义】
あなたそのまま瞳の奥に
【你就这样在我瞳孔深处】
笑顔のこして 永遠に優しく
【微笑着 永远温柔】
Yeah yeah yeah
'Cause I don't have a clue what to say.
【因为我不知道该说什么】
Thinking about the world and how I changed
【思考着这个世界 以及我该如何改变】
向かい合うことで
【每当与你相面对】
まるで溶けあうように
【就好似能将彼此融化】
All alone, who am I?
【总是孤独着 我是谁?】
Hit a wall, won't stop me!
【让我撞墙吧 不要拦我!】
やがて ひとつになるの
【很快 我们就会变为一体吧】
だからずっと
【所以我永远】
忘れないよ 信じた日々を
【不会忘记 那些让我坚信的日子】
どんなに時が巡り巡っても
【无论岁月如何轮回变迁】
やがていつか長い夢から…
【不久总有一天会从漫长的梦中(醒来)】
『アイシテル』
【『我爱你』】
Oh! I wish that I was strong,
【Oh我希望我能坚强起来】
Yeah I wish that I was strong.
【Yeah我希望我能坚强起来】
You got it! You got it!
【你明白的!你明白的!】
Don't lose it!
【不要失去它!】
The walls are caving in.
【这堵墙快要倒了】
I'll try to keep you strong.
【我会尽力让你坚强】
'Cause the world is moving on…
【因为世界在不停向前】
专辑信息