歌词
「桜雨」
一个人走在两个人走过的河边小路
作詞∶Kiyoshi Matsuo
时隔三年
作曲∶Jin Nakamura
有点太快了些
歌∶JUJU
我的背后又追来了你的口哨声
染上颜色的街道和嘈杂的人群
ふたりで歩いた 川べりの道を
宣告着这个季节的到来(It's spring!)
ひとりで歩く 三年ぶりに
来到这里似乎就能够遇到
すこし速すぎる わたしの背中を
那时候什么都不懂的两个人
きみの口笛 追いかけてたね
打湿樱花的温柔的雨
色づく街並みと ざわめく人たちが
顺着我的脸颊流下
この季節を告げるよ (It's spring!)
请就这样一直下着不要停止
ここに来れば 会える気がした
直到眼泪干涸前
何も知らなかったふたりに
我还想再沐浴在这雨中
那时候总是容易被伤害
桜を濡らす やさしい雨が
不能消去的伤痛 掩盖了我的不安
私の頬を伝わってゆく
在心里比较着 看不见的未来和眼前的你
どうかこのまま 降りやまないで
想让思念成为回忆
涙がかわくまでは もう少し
却又做不到
この雨に打たれていたくて
消逝的只有时间(Time flies)
到了春天 似乎就能说出
あの頃はいつも 何かに傷つき
那句已成冰的“Good by to myself”
消えない痛みで 不安ごまかした
打湿樱花的日落的雨
見えない未来と 目の前のきみを
为两个人的街道凃上新的色彩
心のなかで 並べあわせて
请一直下着不要停止
想いを 想い出に したくて できなくて
愿能我俩留下的足迹
時間だけが過ぎてく (Time flies)
彻底洗去
春になれば 言える気がした
我不再回头看你
凍てついていた “Goodbye to myself”
向着梦想前行
可对着失去的绿色与抓住的什么
桜を濡らす 日暮れの雨が
现在的我仍旧迷惑着
ふたりの街を 塗りかえてゆく
打湿樱花的温柔的雨
どうかお願い 降りやまないで
顺着我的脸颊流下
きれいに私たちの足あとを
请就这样一直下着不要停止
洗い流してほしくて
直到眼泪乾涸前
きみのほう 振り返らず
我还想再沐浴在这雨中
夢に向かってきたけど
呐 樱花的雨 请回应我的愿望
なくした蒼さと つかんだ何かに
请就这样一直下着不要停止
今はまだ とまどっている
直到那不知在何处随意吹起的
桜を濡らす やさしい雨が
口哨声消失为止
私の頬を伝わってゆく
どうかこのまま 降りやまないで
涙がかわくまでは もう少し
この雨に打たれていたい
ねえ桜雨 私の願い かなえてほしい
どうかこのまま 降りやまないで
どこかで気まぐれにきみが吹いた
口笛の音 消し去るまで
【 おわり 】
专辑信息