歌词
初めから知ってる よく出来た嘘だろう
【最初便已知晓 那是绝妙的谎言】
昼間から酷い夢を見てる気分
【感觉彷如做了糟糕的白日梦】
出口のない廻廊
【没有出口的回廊】
口説いリフレインのループ
【喋喋不休的副歌循环】
反抗なき理由を
【詹姆斯迪恩啊 请告诉我】
教えてよジェームスディーン
【毫不反抗的理由】
誰だって一度は罪を背負うんだね
【无论是谁都要背负一次罪名的吧】
夜が明けるまで泣け
【尽情地哭泣 直到天明】
涙が乾くまで
【直到眼泪干涸】
まだ誰もいないステージで光が踊ってる
【无人的舞台上灯光舞动】
地が果てるまで行け
【尽情地行走 直到大地的尽头】
この世界の終わりまで
【直到世界的终点】
まだ題名のないストーリーはそこで始まるんだ
【尚无标题的故事就在此开始上演】
初めから知ってる 戻れはしないだろう
【最初便知晓 大概再不回头】
今だったら言える この世は素晴らしい
【现在能很肯定地说 世界如此美妙】
生まれながらに天才
【与生俱来的天才】
使い道のないマジック
【无处可用的魔法】
肝試しイニシエーション
【试验胆量的开始】
クサい芝居オンパレード
【做作的戏剧全员登场】
いつだって人は悪を許すんだね
【无论何时人们总会宽恕罪恶】
夜が明けるまで泣け
【尽情地哭泣 直到天明】
涙が乾くまで
【直到眼泪干涸】
まだ誰もいないステージで光が踊ってる
【无人的舞台上灯光舞动】
地が果てるまで行け
【尽情地行走 直到大地的尽头】
この世界の終わりまで
【直到世界的终点】
まだ題名のないストーリーはそこで始まるんだ
【尚无标题的故事就在此开始上演】
コバルトブルーのスタンザに乗って
【乘上钴蓝色的诗歌章节】
旧街道をナイトクルージング
【夜游旧街道】
エメラルドグリーンのゴンドラに乗って
【乘上翡翠绿的凤尾船】
旧大陸をサイトシーイング
【游览旧大陆】
夜が明けるまで泣け
【尽情地哭泣 直到天明】
涙が乾くまで
【直到眼泪干涸】
まだ誰もいないステージで光が踊ってる
【无人的舞台上灯光舞动】
地が果てるまで行け
【尽情地行走 直到大地的尽头】
この世界の終わりまで
【直到世界的终点】
まだ名前のない主人公はそこに立つ君だ
【尚无名字的主人公就是伫立在那里的你】
专辑信息