歌词
震えていた 溺れていた
不断颤抖着 不断沉溺着
霧の中で 踊る夢に
在雾中舞蹈的梦里
土に埋もれた サナギの様に
像埋在泥土中的蝉蛹那样
一時の光に死んで逝くのか?
在那时的日光中逝去了吗?
如果说要逐渐被毁坏的话 还不如缄默不言
壊されてくなら 誰にも云わずに
用这双手 自己破坏掉它
この手で自ら 壊してやる
趁现在的话 还能够拯救你
所以把我的全部都夺走也没关系
今なら 君を救えるから
如果能让你的笑容回来的话
俺の全てを 奪えばいい
我的全部都消失也没关系
君の笑顔が戻るならば
只要最后的眼泪 在我的怀里流下就好
俺の全てが消えてもいい
能像浮游一般 没有目的的行走(死去)
最後の涙は この胸で流せばいい!
能自由的在宇宙中飘荡的话
一直相信着 那个梦的后续
カゲロウの様に 逝くあてもなく
相信着有一天可以 再次飞起来
自由に宇宙を 舞えるのなら
从世间抽身而去 现在再次伸出这双手
信じていた 夢の続き
是因为想要知道 温柔到底是什么
いつの日にかまた 飛べる事を…
趁现在的话 还能对你歌唱
就用我的全部将它演奏
すり抜けてく今 この手を伸ばして
如果能拭去你的眼泪的话
優しさが何か 知りたいから…
就用我的一切来将你包围
即使这声音嘶哑 也会继续发出声音
今なら君に 唄えるから
趁现在的话 还能够拯救你
俺の全てで 奏でるから
所以把我的全部都夺走也没关系
君の涙を拭えるなら
如果能让你的笑容回来的话
俺の全てで包んでやる
我的全部都消失也没关系
この声枯れても 叫び続けてるから!
就让最后的眼泪 流在我的怀里
今なら 君を救えるから
俺の全てを 奪えばいい
君の笑顔が戻るならば
俺の全てが消えてもいい
最後の涙は この胸で流せばいい!
专辑信息