歌词
タイニーリトル・アジアンタム
3L
昨天麻麻给我讲了一个童话~
昨日ママが読んでくれた御伽噺は
公主殿下还有王子殿下
お姫さまと王子さまが
在幸福的蜜糖中甜蜜地吻着
しあわせなキスをしたんだけと
但我对恋爱什么的完全都不懂了啦~
わたしまだあまい恋ぜんぜんわかんなくて
似梦非梦 似幻非幻
夢みたいの 夢をみるの
最喜欢的生姜面包
だいすきなジンジャーブレッドのこと
他向我鞠躬并问着
彼はぺこりとお辞儀してわたしに訊いた
“想去哪儿呢?”“要做什么呀?”这样的话
「どこへ行くの?」「なにをするの?」
我不知该说什么只是一味哭着鼻子
わたしなにも言えなくて泣いたの
他俯下身来轻敲着我的头
俯いたこのおでこトントン叩いたのは
“是因为你吧?”“我不会搞错的吧?”
きみなのかな?違うのかな?
想努力睁开眼睛 但还是好怕好怕的说...
目を開けたいのに まだ怖いんだ
晚霞真的让人分外无聊吖
拜托啦 再等一下哦~
夕焼けってなんだかさみしい
然后又一次次地开始呼唤
お願い、待って
喋喋不休的言辞早就够了啦~
もうすぐもっともっと呼ぶから
真正的向往 真正的心意
あたりまえみたいな言葉なんてやめてよ
还太早呐...因为我还是个小孩子吧...
だってほしいの、ほんとの気持ちだけ
我都知道吖 我也会成长的
まだ、まだ、こどもだって言うんでしょ
悄悄地告诉我吧
わかってるの 変わりたいの だけどね
钥匙打开新世界的门扉
そっとそっと教えて
好想从背后将你拥住 的说~
新しい世界の鍵回して
有点幼稚的我仅知道的种种...
背中を抱きしめたい、なんてね
浮在轻飘飘的蜜糖罐子一样的空中
ちょっと幼いって知ってるもん…
云作的城堡开始起舞
轻轻施以魔法的话
ふわふわ空に浮かぶcandy pot
就会和王子殿下相见的吧...
雲のお城で踊ろう
梦中的看见的事物会知晓
魔法をちょっとだけかけたら
但是你真的变成了王子殿下
王子さまに会えるの…
不会有晚礼服 也不会有水晶鞋
你还会喜欢上我么...
夢見てること知ってるよ
呐~要是你能再笑一次的话
でもきみがほんとに王子さまだったなら
这次我一定会弄清楚哒~
きっとドレスもガラスのくつも
滴滤出的咖啡真是苦呢
好きになれるはずなの…
溶入一些砂糖也不急嘛~
呐~能像麻麻一样端庄得体
ねえ、きみがもう一度笑ったら
我会变成那样吗?还真是不知道呢~
今度はきっとわたしもわかる気がするの
口红不过是粉饰罢了
ドリップしたコーヒーはまだ苦い
薄的嘴唇也会讨人欢心的吧...
お砂糖ちょっと溶かして飲んだら言えるかな
该怎么办才好吖?
ねえ、ママみたいにきれいに
可是 还有你那 不怀好意的声音...
なれるのかな わかんないな だからね
リップはグロスだけ
薄いくちびるなんて好きじゃないかな…
どうすればいいの?
だって、もう、きみの意地悪な声がする…
end
专辑信息