歌词
制作人 : James Brett/Rose Betts
独自漂泊在茫茫汪洋
Long afloat on shipless oceans
我只能竭力摆出微笑
I did all my best to smile
直到你浮现出动人的双眸和细指
'til your singing eyes and fingers
将我的爱意虏至你的岛屿
Drew me loving to your isle
你吟唱着
"驶向我吧 向我启航
And you sang:
投入我的怀抱
"Sail to me, sail to me
我在这里 就在此地
Let me enfold you
等候与你相拥"
Here I am, here I am
难道我迷失在你的双重梦境?
Waiting to hold you"
当我扬起满帆 你会在此守候吗?
如今我的船只已然倾覆
Did I dream you dreamed about me?
触礁而沉 悲不自胜
Were you here when I was full sail?
只因你吟唱着
Now my foolish boat is leaning
"别碰我 别碰我 明天再来吧"
Broken lovelorn on your rocks
我脆弱的心灵 因忧伤而羞愧不止
For you sing:
我如初生的婴儿茫然失措
"Touch me not, touch me not, come back tomorrow"
我的绝望如潮水一般泛滥
And oh my heart, oh my heart, shies from the sorrow
我该置身于汹涌的波涛之中吗?
还是随我的亡灵新娘一同长眠?
Well, I'm as puzzled as a newborn child
我歌唱着
I am as riddled as the tide
"游向我吧 游向我吧
Should I stand amid the breakers?
让我拥抱你
Or should I lie with death my bride?
我在这里 就在此地
只待将你拥入怀中"
Here me sing:
"Swim to me, swim to me
Let me enfold you
Here I am, here I am
Waiting to hold you"
专辑信息